Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los cuales fueron arrebatados antes de tiempo, y cuyos fundamentos fueron arrasados por un río
os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si pudieras ver cuando, sobrecogidos de espanto, sin escape posible, sean arrebatados de un lugar próximo.
e se puderes vê-los, quando tremerem de medo, sem terem escapatória! serão levados (para o inferno) de um lugarpróximo!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy libre entre los muertos, como los cadáveres que yacen en la tumba, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrebatados de tu mano
atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego nosotros, los que vivimos y habremos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para el encuentro con el señor en el aire; y así estaremos siempre con el señor
depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o senhor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un hombre dotado excepcio¬nalmente para la música, mientras no pasa de principiante puede sentirse arrebatado deliciosamente por el son de la zampoña o del organillo
um homem excepcionalmente dotado para a música, enquanto não passa de um principiante, pode sentir-se deliciosamente arrebatado pelo som da flauta de pã ou do realejo
Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: