Usted buscó: grandemente (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

grandemente

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

pero esto desagradó grandemente a jonás y lo enojó

Portugués

mas isso desagradou extremamente a jonas, e ele ficou irado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos llevaron al joven vivo y fueron grandemente consolados

Portugués

e levaram vivo o jovem e ficaram muito consolados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es sino una misericordia venida de tu señor, que te ha favorecido grandemente.

Portugués

porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu senhor. sua graça para contigo é imensa.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la demanda de fresas semitransformadas en la ue ha aumentado grandemente desde los años 90.

Portugués

na ue, a procura de morangos semi-transformados aumentou acentuadamente desde a década de noventa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi refugio; no seré grandemente movido

Portugués

só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un tiempo lluvioso puede arruinar una cosecha, mientras que un tiempo favorable durante toda la campaña puede mejorarla grandemente.

Portugués

as chuvas continuadas podem arruinar a colheita, enquanto que condições meteorológicas favoráveis durante toda a campanha contribuirão para uma boa colheita.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el país depende grandemente del turismo y de la agricultura para sostener su economía y el cambio climático podría afectar seriamente a estos dos sectores.

Portugués

o país depende intensamente do turismo e da agricultura para sustentar sua economia, portanto as mudanças climáticas podem seriamente danificar ambos os setores.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el éxito en la aplicación de este nuevo enfoque depende grandemente de la capacidad del sector pesquero, a nivel nacional, para adaptarse a la nueva situación.

Portugués

o sucesso na execução desta nova abordagem depende grandemente da capacidade de adaptação do sector das pescas, a nível nacional, a uma situação que é nova.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3,5 %– una situación transitoria en lo que respecta a los costes y los ingresos, lo cual repercute grandemente en la evolución de la rentabilidad general.

Portugués

3,5 %– ma situação transitória em relação a custos e receitas que afectou fortemente a evolução da rendibilidade global.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

por el contrario, fue grandemente ovacionada por espectadores que ondeaban la bandera y que apenas podían contener la emoción cuando la llama recorrió la ex colonia portuguesa que regresó a dominio chino en 1999.

Portugués

pelo contrário, a passagem da chama olímpica foi saudada por espectadores de bandeirinhas na mão que mal puderam conter o entusiasmo enquanto a tocha desfilava pela antiga colônia portuguesa, que voltou ao governo chinês em in 1999.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por su limitación en el tiempo, estas medidas incitaban grandemente al sector afectado a adaptarse al aumento de los precios mediante la adopción de medidas de ahorro y racionalización de la energía y a realizar las inversiones necesarias para ello.

Portugués

por serem de duração limitada, as medidas deram ao sector um poderoso incentivo para este se adaptar aos preços cada vez mais elevados da energia, pondo em prática medidas de poupança de energia e de racionalização e realizando os investimentos adequados.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cabe resaltar que la casi total ausencia de desarrollo por muchos años, la disminución de los ingresos per cápita, el aumento de competencia por parte de la población frente a limitados recursos y gobiernos mediocres han contribuido grandemente a la erosión de la sociedad civil y a la aparición de condiciones que contribuyeron con el conflicto.

Portugués

deve-se observar que a quase ausência de desenvolvimento durante muitos anos, a diminuição da renda per capita, a concorrência cada vez maior por recursos limitados por parte de uma população em crescimento e a má administração têm contribuído fortemente para a erosão da sociedade civil e para o aparecimento de condições que facilitaram o conflito aberto.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la propuesta debería contribuir grandemente a la consecución de un importante objetivo social, a saber, que las personas de movilidad reducida puedan viajar en avión en una medida comparable a sus conciudadanos, a pesar de su número creciente y de la presión ejercida por la competencia en las compañías aéreas.

Portugués

a proposta deverá contribuir significativamente para a consecução de um importante objectivo social: proporcionar às pessoas com mobilidade reduzida oportunidades comparáveis de viajar de avião, apesar do aumento do seu número e das pressões que a competitividade impõe às companhias aéreas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(119) entre los elementos clave de la estrategia de reestructuración elaborada por las autoridades nacionales pertinentes en colaboración con la industria, cabe destacar: 1) la realización de planes de optimización de emplazamientos para reubicar o unir piscifactorías de manera que aumente el tamaño de las mismas durante los dos o tres próximos años, con lo que aumentará la eficacia y se reducirán los costes; 2) la diversificación hacia otras especies, con la cría de bacalao y fletán, la constitución de reservas de especies de pescado blanco y el aumento de la cría de mariscos (sin embargo, debido a la situación financiera actual, estos cambios se ven grandemente obstaculizados por una falta de financiación); 3) la creación de herramientas más sofisticadas de capacidad de sostenibilidad ambiental a fin de evaluar mejor el nivel máximo de biomasa de cría de pescado que puede tenerse manteniendo al mismo tiempo un ecosistema marino sano, de manera que se facilite el paso a piscifactorías más grandes y mayores economías de escala; 4) continuación del uso del sistema de reposo sincronizado de piscifactorías en zonas vinculadas hidrológicamente, junto con tratamientos coordinados contra los piojos de mar, de modo que se proteja mejor al pescado de piscifactoría de los piojos de mar y las enfermedades, con lo que aumentará el índice de supervivencia de las crías y, por lo tanto, se reducirán los costes; 5) establecimiento de una coordinación entre las organizaciones de productores de irlanda, el reino unido y noruega, con objeto de evitar futuros problemas de gran exceso de producción.

Portugués

(119) dos principais elementos da estratégia de reestruturação elaborada pelas autoridades competentes nacionais em colaboração com o sector são de destacar: 1) a aplicação de planos de optimização de sítios com vista à relocalização ou fusão das explorações piscícolas por forma a aumentar as respectivas dimensões nos próximos dois a três anos, e, deste modo, torná-las mais eficazes e reduzir os custos; 2) a diversificação para outras espécies, nomeadamente o bacalhau e o alabote do atlântico, que começam a ser objecto de cultura, verificando-se igualmente o povoamento de sítios com espécies de peixe de carne branca e o desenvolvimento da conquilicultura (todavia, devido à actual situação financeira, estas alterações estão fortemente comprometidas por falta de verbas); 3) o desenvolvimento de instrumentos mais sofisticados de avaliação da capacidade de sustentabilidade ambiental, que permitam determinar mais eficazmente o nível máximo da biomassa de peixes de cultura que pode estar presente sem pôr em risco o equilíbrio do ecossistema marinho, de forma a facilitar a transição para explorações piscícolas de maiores dimensões, bem como a realização de maiores economias de escala; 4) o recurso acrescido ao sistema de repouso sincronizado das explorações piscícolas em zonas ligadas hidrologicamente, associado a um tratamento coordenado contra o piolho do mar, o que contribuirá para uma maior protecção do peixe de cultura contra esse parasita e contra a doença e para melhorar a taxa de sobrevivência do salmão jovem e, consequentemente, reduzir os custos; 5) o estabelecimento de coordenação entre as organizações de produtores da irlanda, do reino unido e da noruega, tendo em vista evitar futuros problemas relacionados com uma importante produção excedentária.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,503,831 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo