Usted buscó: severamente (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

severamente

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

el gobierno los castigó severamente.

Portugués

o governo os puniu com muita força.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta pareja impúdica debe ser castigada severamente.

Portugués

este casal impuro deve ser severamente punido.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y ¡temed a alá! alá castiga severamente.

Portugués

e temei a deus, porque deus é severíssimo no castigo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

indígenas severamente afectados por conflicto armado colombiano

Portugués

indígenas severamente afetados pelo conflito armado na colômbia

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que deforestaron el bosque fueron severamente castigados.

Portugués

puniram severamente os que desmataram a floresta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la enmienda 27 establece que las reincidencias deben ser sancionadas más severamente.

Portugués

a alteração 27 prevê que as infracções repetidas sofram sanções mais severas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el archivo dvi está severamente dañado. okular no ha sido capaz de encontrar el postámbulo.

Portugués

o ficheiro dvi está bastante corrompido. o okular não foi capaz de encontrar a peroração.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por haberse separado de alá y de su enviado. quien se separa de alá... alá castiga severamente.

Portugués

isso, por terem contrariado deus e seu mensageiro; e, quem contraria deus (saiba que), certamente deus é severíssimono castigo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a quienes no crean les castigaré severamente en la vida de acá y en la otra. y no tendrán quienes les auxilien.

Portugués

quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste mundo e no outro, e jamais terão protetores.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en septiembre, nos enteramos sobre zineb chtit, la jovencita marroquí que fue severamente golpeada mientras trabajaba como sirvienta.

Portugués

em setembro deste ano, descobrimos a história de zineb chtit, a jovem garota marroquina que foi severamente espancada enquanto trabalhava como doméstica.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como reportó renata avila anteriormente en global voices advocacy, la ley crea nuevas ofensas criminales que restringen severamente la libertad en internet.

Portugués

conforme renata avila relatou anteriormente no global voices advocacy , a lei cria novos tipos de crimes e restringe seriamente a liberdade na internet.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al llegar a este punto, la reina se caló los anteojos y empezó a examinar severamente al sombrerero, que se puso pálido y se echó a temblar.

Portugués

neste momento a rainha colocou seus óculos e começou a encarar o chapeleiro, que ficou pálido e inquieto.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acusadas de robar jabón y botellas de champán, las mujeres fueron severamente castigadas y humilladas sexualmente por varios hombres, entre ellos el dueño de la tienda.

Portugués

acusadas de roubarem sabonetes e garrafas de champanhe as duas mulheres foram severamente castigadas e humilhadas sexualmente por vários homens, entre eles o dono do estabelecimento.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el objetivo es garantizar la disuasión efectiva de los cárteles, permitir su rápida investigación y garantizar que los cárteles se castiguen severamente con el fin de garantizar un entorno competitivo en beneficio de los consumidores.

Portugués

trata-se de assegurar uma dissuasão efectiva em matéria de cartéis, a fim de permitir uma investigação rápida e assegurar que os cartéis serão severamente sancionados, de forma a criar um ambiente concorrencial favorável aos consumidores.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como ocurrió a la gente de faraón y a los que les precedieron: no creyeron en los signos de alá y alá les castigó por sus pecados. alá es fuerte, castiga severamente.

Portugués

tal foi o comportamento do povo do faraó e de seus antecessores, que descreram nos versículos de deus; porém, deusos castigou por seus pecados, porque é forte e severíssimo no castigo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando el cortejo llegó a la altura de alicia, todos se detuvieron y la miraron, y la reina preguntó severamente: --¿quién es ésta?

Portugués

quando o cortejo passou por alice, todos pararam e olharam para ela, e a rainha disse severamente "quem é esta?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la pena o amenaza de pena en virtud de disposición penal aplicable erga omnes será discriminatoria cuando, si bien se castiga a todas las personas que infringen la ley, se castiga más severamente a determinadas personas por características que pueden dar lugar a la concesión del estatuto de refugiado.

Portugués

uma pena, ou ameaça de pena, com base numa disposição penal de aplicação geral pode ser discriminatória se as pessoas que cometem uma infracção forem punidas, mas se a algumas delas for aplicada uma pena mais grave, com base em certas características susceptíveis de conduzir à concessão do estatuto de refugiado.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque se consideraba un hombre bien informado, añade: “el volumen de operaciones es difícil de determinar porque están rodeadas de sigilo, severamente guardadas”.

Portugués

mesmo se considerando um homem bem informado, acrescenta: “o volume de operações é difícil determinar porque estão rodeadas de sigilo, severamente guardado”.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

--el juicio no puede seguir --dijo el rey con voz muy grave-- hasta que todos los miembros del jurado hayan ocupado debidamente sus puestos... todos los miembros del jurado -- repitió con mucho énfasis, mirando severamente a alicia mientras decía estas palabras.

Portugués

"o julgamento não pode proceder", disse o rei com uma voz bem grave, "até que todos os jurados estejam de volta em seus devidos lugares... todos", ele repetiu com uma grande ênfase, olhando com severidade para alice enquanto dizia.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,370,194 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo