Usted buscó: ¡que tengas un buen día! (Español - Rumano)

Español

Traductor

¡que tengas un buen día!

Traductor

Rumano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

que tengas un buen día

Rumano

o zi buna

Última actualización: 2022-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡y que tenga un buen día!

Rumano

Și o zi bună oricum!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sé que hará un buen trabajo.

Rumano

Știu că veţi face o treabă foarte bună...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡gracias por la traducción! que tenga un buen día, traductor.

Rumano

mulțumim pentru traducere! o zi bună, domnule traducător!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

... que el equipo de desarrollo de kmymoney le desea un buen día?

Rumano

... echipa de dezvoltare a programului kmymoney vă urează o zi minunată?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

o que tengas un jardín con palmeras y vides entre los que hagas brotar caudalosos arroyos,

Rumano

ori până ce nu vei avea o grădină de curmali şi vie în mijlocul căreia să faci să ţâşnească pâraie îmbelşugate,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no hay nadie que no tenga un guardián.

Rumano

fiece suflet are asupra sa un păzitor!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lograr un buen estado cuantitativo de las masas

Rumano

stresul de apă (exploatarea apei)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

las negociaciones comerciales son un buen ejemplo de ello.

Rumano

negocierile comerciale sunt un bun exemplu în acest sens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

puede que tenga

Rumano

este

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

puede que tenga que

Rumano

este

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

esto significa que, aunque una empresa individual tenga un impacto medioambiental

Rumano

asta înseamnă că, deși companiile individuale pot

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡haz que tenga una buena reputación en mi posteridad!

Rumano

fă-mi o limbă ce va vesti adevărul celor care va să vină.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- que tenga un grado alcohólico volumétrico inferior al 7 % vol.

Rumano

- care nu are o concentraţie alcoolică în volume dobândită mai mică de 7% în volume;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

agite bien hasta que el agua tenga un aspecto lechoso, luego bébasela inmediatamente.

Rumano

agitaţi bine până când lichidul devine lăptos, apoi beţi imediat suspensia.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que tenga las siguientes características:

Rumano

are următoarele caracteristici:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tengo un amigo cuyo padre es profesor.

Rumano

am un prieten al cărui tată este profesor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) funciones que tenga encomendadas;

Rumano

(a) funcţiile care le sunt atribuite;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

salvo que tenga sensación de mareo o de inseguridad.

Rumano

nu există motive pentru care să nu conduceţi vehicule între ciclurile de docetaxel winthrop, cu excepţia cazurilor când vă simţiţi ameţit sau nu sunteţi sigur de dumneavoastră.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

2 se debe considerar la elección de un medicamento alternativo para administración concomitante que no tenga o que tenga un potencial mínimo para inducir o inhibir el cyp3a4.

Rumano

trebuie avută în vedere alegerea unui medicament concomitent fără, sau cu potenţial minim de inducţie sau inhibiţie a cyp3a4.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,686,150,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo