De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡dame un signo!»
dă-mi un semn!”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡dame un signo!»dijo.
dă-mi un semn!”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saludaos unos a otros con un beso santo
spuneţi-vă unii altora sănătate, cu o sărutare sfîntă.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saludad a todos los hermanos con un beso santo
spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si en secreto fue seducido mi corazón y mi boca les envió un beso con la mano
şi dacă mi s'a lăsat amăgită inima în taină, dacă le-am aruncat sărutări, ducîndu-mi mîna la gură:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
os saludan todos los hermanos. saludaos los unos a los otros con un beso santo
toţi fraţii vă trimet sănătate. spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saludaos unos a otros con un beso santo. os saludan todas las iglesias de cristo
spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare sfîntă. toate bisericile lui hristos vă trimet sănătate.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saludaos unos a otros con un beso de amor. la paz sea con todos vosotros que estáis en cristo
spuneţi-vă sănătate unii altora cu o sărutare de dragoste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces jesús le dijo: --judas, ¿con un beso entregas al hijo del hombre
Şi isus i -a zis: ,,iudo, cu o sărutare vinzi tu pe fiul omului?``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el escritor isaac rosa, en su blog «dame un poco de tu libertad y te daré más seguridad» dice:
În postarea "dă-mi puțin din libertatea ta și iți voi da mai multă securitate,", scriitorul isaac rosa spune:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y él le dijo: --por favor, dame un poco de agua, porque tengo sed. ella abrió un odre de leche y le dio de beber, y lo volvió a cubrir
el i -a zis: ,,dă-mi te rog, puţină apă să beau, căci mi -e sete``. ea a deschis burduful cu lapte, i -a dat să bea, şi l -a acoperit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la predicción de los niveles de concentración sérica en niños de 2 a 26 meses fueron en general en el mismo rango que los niños mayores, aunque es probable observar niveles más altos de la concentración máxima (cmax) en algunos niños con un beso corporal por debajo de 10 kg.
valorile concentraţiilor plasmatice prevăzute pentru copiii cu vârsta între 2 şi 26 de luni s- au plasat în general în acelaşi interval ca şi cele pentru copiii mai în vârstă, deşi este mai probabil să fie observate valori mai ridicate de cmax la unii copii cu o greutate corporală sub 10 kg.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: