Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
por cuanto aborrecieron el conocimiento y no escogieron el temor de jehovah
pentrucă au urît ştiinţa, şi n'au ales frica domnului,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escogieron el ámbito de la ingeniería mecánica como modelo para el desarrollo y la comprobación del procedimiento.
domeniul ingineriei mecanice a fost selectat ca model pentru dezvoltarea şi testarea acestei proceduri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escogieron la industria audiovisual (producción cinematográfica y televisiva) debido a su importancia económica dinámica, así como a las implicaciones sociológicas y culturales.
implicaţiile culturale şi sociologice, dar şi importanţa dinamicii sale economice au stat la baza selecţiei industriei audiovizualului (realizarea de filme şi de producţii de televiziune).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambos estudios compararon la eficacia de intelence con la de un placebo (un tratamiento ficticio), tomados los dos junto con darunavir potenciado (un inhibidor de la proteasa) además de, por lo menos, otros dos antirretrovirales que se escogieron para cada paciente por ser los que más probabilidades tenían de reducir la concentración sanguínea del vih.
intelence (sau placebo) a fost administrat în paralel cu darunavir amplificat (un inhibitor de protează) şi cu încă cel puţin două alte medicamente antivirale cu cele mai mari şanse de a reduce concentraţiile de hiv din sânge, alese pentru fiecare pacient.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: