Usted buscó: recostarán (Español - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Romanian

Información

Spanish

recostarán

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

la vaca y la osa pacerán, y sus crías se recostarán juntas. el león comerá paja como el buey

Rumano

vaca şi ursoaica vor paşte la un loc, şi puii lor se vor culca împreună. leul va mînca paie ca boul,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero allí se recostarán las fieras del desierto, y sus casas se llenarán de búhos. allí habitarán las avestruces, y allí danzarán los chivos salvajes

Rumano

ci fiarele pustiei îşi vor face culcuşul acolo, bufniţele îi vor umplea casele, struţii vor locui acolo, şi stafiile se vor juca acolo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el remanente de israel no hará iniquidad ni dirá mentira, ni habrá lengua engañosa en boca de ellos. ciertamente serán apacentados y se recostarán sin que haya quien los amedrente.

Rumano

rămăşiţele lui israel nu vor mai săvîrşi nelegiuire, nu vor mai spune minciuni, şi nici în gura lor nu se va mai găsi o limbă înşelătoare. ci vor paşte, şi se vor odihni, şi nimeni nu -i va tulbura.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de israel tendrán su pastizal. se recostarán en el buen pastizal, y se apacentarán con pastos abundantes sobre los montes de israel

Rumano

le voi paşte pe o păşune bună, şi stîna lor va fi pe munţii cei înalţi ai lui israel; acolo se vor odihni într'un staul plăcut, şi vor avea păşuni grase pe munţii lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en medio de ella se recostarán las manadas y todo animal del campo: tanto el búho como el erizo pernoctarán en sus capiteles. la lechuza cantará en la ventana, y el cuervo en el umbral; pues su enmaderado de cedro quedará expuesto

Rumano

În mijlocul cetăţii se vor culca turme de vite de tot felul; pelicanul şi ariciul vor rămînea noaptea pe coperişurile stîlpilor ei. la ferestre se vor auzi ţipetele lor, pustiirea va fi în prag, căci căptuşala de cedru va fi scoasă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,023,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo