Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
estómago distendido
gastral'noe rasshirenie
Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
me sentí algo alarmado al escuchar de nuevo durante la sesión los comentarios sobre un ambiente distendido.
И я был несколько встревожен, когда в ходе сессии я вновь услышал реплики по поводу хорошей атмосферы.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un ambiente distendido y abierto da pie a que la diversidad sea vista como un rasgo normal de las sociedades plurales modernas.
Такая атмосфера непринужденной открытости создает плодотворную почву для формирования представления о многообразии как о нормальном явлении в современных плюралистических обществах.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preocupa profundamente al orador el hecho de que la secretaría haya adoptado un enfoque distendido respecto del problema informático del año 2000.
69. Оратор глубоко обеспокоен недостаточно серьезным отношением Секретариата к компьютерной проблеме 2000 года.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en un ambiente distendido, los participantes intercambiaron experiencias referentes a las medidas jurídicas destinadas a erradicar la violencia contra la mujer.
В атмосфере открытости участники семинара обменялись опытом в отношении законодательных мер борьбы с насилием в отношении женщин.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lamentablemente, al pueblo de sudán del sur no se le ha permitido poner en práctica la hoja de ruta que trazó en un entorno distendido y sereno.
К сожалению, народ Южного Судана был лишен возможности реализовать намеченный план в благоприятной и спокойной обстановке.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante los últimos años nos hemos felicitado, hemos declarado el final de la guerra fría y hemos dado la bienvenida a un nuevo clima político internacional distendido y positivo.
На протяжении последних нескольких лет мы поздравляем друг друга, провозглашая окончание "холодной войны " и приветствуя новый международный климат разрядки и позитивных международных отношений.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las consultas bilaterales, aun celebradas en medio de una espíritu muy distendido y colegiado, no han dado la impresión de que algo se mueva o de que las tareas progresen.
Не создавали ощущения подвижек или прогресса и двусторонние консультации, хотя они и проводились в весьма благоприятном и коллегиальном духе.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al término de su misión, los observadores de la cedeao llegaron a la conclusión de que la campaña electoral se había desarrollado en un ambiente distendido, pacífico y sin incidentes importantes.
По завершении своей работы наблюдатели ЭКОВАС пришли к выводу, что избирательная кампания проходила в дружественной, мирной обстановке без каких-либо серьезных инцидентов.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
88. se pide encarecidamente al gobierno a que no escatime esfuerzos para superar las diferencias de puntos de vista en lo que respecta al referéndum constitucional de noviembre de 1996, a fin de dar satisfacción a todas las partes interesadas, incluso mediante un diálogo franco y distendido con la oposición.
88. Правительству настоятельно рекомендуется приложить все усилия для нахождения удовлетворяющего все соответствующие стороны решения проблем, связанных с неоднозначной оценкой конституционного референдума, состоявшегося в ноябре 1996 года, в том числе путем проведения открытого и откровенного диалога с оппозицией.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
52. no obstante el clima distendido, es importante recordar que persisten aún grupos de minorías violentistas, como el frente del pueblo afrikaner y el movimiento de resistencia afrikaner (awb) entre otros, por ahora replegados, pero equipados militarmente, con mercenarios entre sus filas y una larga vinculación a los atentados criminales de los tiempos del apartheid.
52. Несмотря на такое изменение общественно-политического климата, необходимо помнить, что по-прежнему существуют экстремистские группы меньшинств, такие, как, в частности, Фронт народа африканеров и Движение сопротивления африканеров (ДСА), которые в настоящее время не ведут активных действий, но вооружены, располагают наемниками и известны своей причастностью ко многим преступлениям времен апартеида.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: