Usted buscó: distendido (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

distendido

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

estómago distendido

Ruso

gastral'noe rasshirenie

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

me sentí algo alarmado al escuchar de nuevo durante la sesión los comentarios sobre un ambiente distendido.

Ruso

И я был несколько встревожен, когда в ходе сессии я вновь услышал реплики по поводу хорошей атмосферы.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un ambiente distendido y abierto da pie a que la diversidad sea vista como un rasgo normal de las sociedades plurales modernas.

Ruso

Такая атмосфера непринужденной открытости создает плодотворную почву для формирования представления о многообразии как о нормальном явлении в современных плюралистических обществах.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

preocupa profundamente al orador el hecho de que la secretaría haya adoptado un enfoque distendido respecto del problema informático del año 2000.

Ruso

69. Оратор глубоко обеспокоен недостаточно серьезным отношением Секретариата к компьютерной проблеме 2000 года.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en un ambiente distendido, los participantes intercambiaron experiencias referentes a las medidas jurídicas destinadas a erradicar la violencia contra la mujer.

Ruso

В атмосфере открытости участники семинара обменялись опытом в отношении законодательных мер борьбы с насилием в отношении женщин.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamentablemente, al pueblo de sudán del sur no se le ha permitido poner en práctica la hoja de ruta que trazó en un entorno distendido y sereno.

Ruso

К сожалению, народ Южного Судана был лишен возможности реализовать намеченный план в благоприятной и спокойной обстановке.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante los últimos años nos hemos felicitado, hemos declarado el final de la guerra fría y hemos dado la bienvenida a un nuevo clima político internacional distendido y positivo.

Ruso

На протяжении последних нескольких лет мы поздравляем друг друга, провозглашая окончание "холодной войны " и приветствуя новый международный климат разрядки и позитивных международных отношений.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

las consultas bilaterales, aun celebradas en medio de una espíritu muy distendido y colegiado, no han dado la impresión de que algo se mueva o de que las tareas progresen.

Ruso

Не создавали ощущения подвижек или прогресса и двусторонние консультации, хотя они и проводились в весьма благоприятном и коллегиальном духе.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al término de su misión, los observadores de la cedeao llegaron a la conclusión de que la campaña electoral se había desarrollado en un ambiente distendido, pacífico y sin incidentes importantes.

Ruso

По завершении своей работы наблюдатели ЭКОВАС пришли к выводу, что избирательная кампания проходила в дружественной, мирной обстановке без каких-либо серьезных инцидентов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

88. se pide encarecidamente al gobierno a que no escatime esfuerzos para superar las diferencias de puntos de vista en lo que respecta al referéndum constitucional de noviembre de 1996, a fin de dar satisfacción a todas las partes interesadas, incluso mediante un diálogo franco y distendido con la oposición.

Ruso

88. Правительству настоятельно рекомендуется приложить все усилия для нахождения удовлетворяющего все соответствующие стороны решения проблем, связанных с неоднозначной оценкой конституционного референдума, состоявшегося в ноябре 1996 года, в том числе путем проведения открытого и откровенного диалога с оппозицией.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

52. no obstante el clima distendido, es importante recordar que persisten aún grupos de minorías violentistas, como el frente del pueblo afrikaner y el movimiento de resistencia afrikaner (awb) entre otros, por ahora replegados, pero equipados militarmente, con mercenarios entre sus filas y una larga vinculación a los atentados criminales de los tiempos del apartheid.

Ruso

52. Несмотря на такое изменение общественно-политического климата, необходимо помнить, что по-прежнему существуют экстремистские группы меньшинств, такие, как, в частности, Фронт народа африканеров и Движение сопротивления африканеров (ДСА), которые в настоящее время не ведут активных действий, но вооружены, располагают наемниками и известны своей причастностью ко многим преступлениям времен апартеида.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,925,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo