De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la tuya por si acaso
твой, на всякий случай
Última actualización: 2022-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la tulla por si acaso
твой, на всякий случай
Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicen que las necesitan "por si acaso ".
Они говорят, что оно нужно им "на всякий случай ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
me quedé un día más en cama por si acaso.
Я остался в постели ещё на день из предосторожности.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso.
Было бы лучше, если бы ты взял зонтик на всякий случай.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puya que mente la tuya
puja what mind yours
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin embargo, la situación ha mejorado muy poco, si acaso ha mejorado algo.
Тем не менее положение практически не изменилось.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así se obvia la pregunta de si acaso puede impedir de hecho su realización.
В этой связи возникает вопрос, может ли оно на практике препятствовать их осуществлению.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si acaso puedes, respóndeme. alístate y preséntate ante mí
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en las apelaciones, raramente, si acaso, se celebraban audiencias.
Слушания по апелляциям если и проводились, то крайне редко.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi madre es mas guapa que la tuya
my mother is prettier than yours
Última actualización: 2013-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me dieron un certificado que acredita que no tengo el ébola por si acaso todavía alguien lo duda.
Они дали мне сертификат, где говорилось, что у меня нет лихорадки Эбола.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por si acaso el cheque carece de valor, el vendedor espera hasta que el banco lo abona.
Опасаясь, что чек может быть возвращен, продавец ждет, когда чек будет проведен банком.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si acaso, habría que aumentar esos recursos para satisfacer necesidades humanitarias básicas.
В любом случае объем этих ресурсов следует увеличить, с тем чтобы удовлетворить основные гуманитарные потребности.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es recomendable llevar adaptadores por si fueran necesarios.
Рекомендуется привезти с собой переходники или, при необходимости, адаптеры.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dado que en el comentario prácticamente no se ofrecen ejemplos, presumiblemente las disposiciones se adoptaron "por si acaso ".
Поскольку в комментариях не приводится почти никаких примеров, то эти положения предположительно были приняты >.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.
Расстояние от моего дома до твоего - два километра.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prolongue sus actuaciones sin preocuparse por si se agotan las pilas.
Вы можете использовать устройство снова и снова, не заботясь о смене батареек.
Última actualización: 2012-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de hecho, el presidente del irán dice: "realmente no hubo holocausto pero, por si acaso, terminaremos el trabajo ".
Президент Ирана фактически заявил: >.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
no hay que desconectarlo para los desplazamientos, ni preocuparse por si se pierde.
Нет необходимости извлекать приемник в поездках, поэтому больше не нужно волноваться о возможности потерять его.
Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: