De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mariposas nocturnas
motyl'ki
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mariposas y orquídeas a cada paso
Бабочки и орхидеи на каждом шагу
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eran las más lindas, las llamaban mariposas.
Они были прекрасны собой и имели прозвище «Лас Марипосас» — Бабочки.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el día que los hombres parezcan mariposas dispersas
(Это) – день, когда люди (от великого страха) будут (беспорядочно двигаться), как рассеянные мотыльки (пока не будут собраны к месту стояния),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lugar romántico, entre las alas de las mariposas
Романтика с крыльями бабочки
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las alas de las mariposas están cubiertas de pequeñas escamas.
Крылья бабочек покрыты маленькими чешуйками.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la selva del alto paraná, las mariposas más lindas se salvan exhibiéndose.
В джунглях Альто-Параны самым прекрасным бабочкам удаётся выжить, выставляя на всеобщее обозрение свою яркую красоту.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijeron que si hubiera escrito sobre pájaros y mariposas, nadie me hubiera acosado.
Они сказали, что если бы я писала про птиц и бабочек, никто бы меня не преследовал.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al cabo de miles y miles de años de experiencia, sus enemigos han aprendido que esas mariposas contienen veneno.
За тысячи и тысячи лет их враги хорошо усвоили, что эти бабочки ядовиты.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las brillantes alas de las mariposas volando sobre tu cabeza crean un maravilloso ambiente, que no querrás abandonar.
Сверкающие крылья разноцветных бабочек над головой дополнят прекрасную атмосферу, которую вам не захочется покидать.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la zona por donde pasa la vía crucis, es una conocida reserva natural, en la que podrás admirar singulares mariposas.
Область, где проходит крестный путь, является известной природной заповедной зоной, здесь вы можете понаблюдать например, за редкими видами бабочек.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alejandra castre (@alejandra81) escribió sobre el asombroso fenómeno migratorio que ocurre con las mariposas monarcas:
Алекандра Кастре (@alejandra81) написала об удивительном феномене миграции бабочек монарх :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el aeropuerto cuenta con un hermoso escenario y un telón de fondo muy interesante como el jardín de mariposas, escultura cinética de la lluvia y una piscina en la azotea.
В аэропорту красивая обстановка и очень интересный фон, например, сад бабочек, скульптура живого дождя и удивительный бассейн на крыше.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde san juan, puerto rico, la editora de global voices para idioma español firuzeh shokooh valle escribió sobre el remedio de su abuela para las mariposas en el estómago:
Редактор global voices на испанском языке Фирузе Шоку Вэйл из города Сан-Хуан в Пуэрто-Рико, написала о рецепте её бабушки на случай "бабочек в животе":
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gambia está promoviendo un turismo basado en la naturaleza (observación de la flora, aves y mariposas) de mayo a octubre durante la temporada baja del turismo convencional.
Гамбия развивает туризм для любителей природы (птицы, бабочки и флора) с мая по октябрь в период низкого сезона для обычного туризма.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tras su actual preocupación por la conservación del medio natural - especies raras de aves, mariposas y caracoles - se esconde el deseo de proteger sus intereses de seguridad nacional y satisfacer las futuras necesidades defensivas.
За их нынешней заботой о сохранении природы - редких видов птиц, бабочек и улиток - стоит стремление обеспечить интересы национальной безопасности и удовлетворить будущие оборонные потребности.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: