De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tengo ganas de ti
tinc ganes de tu
Última actualización: 2013-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo ganas de comer.
Мне не хочется есть.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo muchas ganas de verla.
Я очень желаю её увидеть.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo ganas de cortarme el pelo.
У меня нет желания укорачивать волосы.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo ganas de estudiar inglés hoy.
У меня нет желания учить сегодня английский.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora no tengo muchas ganas de hablar.
Сейчас мне не очень хочется говорить.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo tengo fe.
Я испытываю уверенность.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo ganas de decirle a él la verdad.
У меня нет желания говорить ему правду.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contento de verte
рад вас видеть
Última actualización: 2014-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo tengo 18 años.
Мне 18 лет.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
–te advierto que no tengo ganas.
-- Да не хочется есть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estoy muy cansado. no tengo ganas de ir a pasear.
Я сильно устал. Нет никакого желания идти гулять.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
me alegro de verte.
Рад тебя видеть.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tenes ganas de venir
hai avuto come tornare
Última actualización: 2013-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estoy ansioso de verte.
Мне не терпится увидеть тебя.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡qué ganas de discutir!
Что за охота спорить?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dolly se alegrará de verte.
Она так рада будет тебя видеть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo que ir, a pesar de que no tengo ganas.
Я должен идти несмотря на то, что у меня нет желания.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nadie tiene ganas de probarlo.
Но ни у кого нет желания его вкусить.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: