Usted buscó: diciéndoles (Español - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Serbian

Información

Spanish

diciéndoles

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Serbio

Información

Español

Él respondió diciéndoles: --os digo que si éstos callan, las piedras gritarán

Serbio

i odgovarajuæi reèe im: kažem vam: ako oni uæute, kamenje æe povikati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

observando a los invitados, cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola diciéndoles

Serbio

a gostima kaza prièu, kad opazi kako izbirahu zaèelja, i reèe im:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también reprendí a los principales de judá diciéndoles: "¿por qué hacéis vosotros esta cosa mala, profanando así el sábado

Serbio

zato prekorih glavare judejske i rekoh im: kakvo je to zlo što èinite te skvrnite subotu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

entonces llamó a diez siervos suyos y les dio diez minas, diciéndoles: 'negociad hasta que yo venga.

Serbio

dozvavši pak deset svojih sluga dade im deset kesa, i reèe im: trgujte dok se ja vratim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces david envió a diez jóvenes, diciéndoles: --subid a carmel e id a nabal. saludadle en mi nombr

Serbio

i posla david deset momaka, i reèe david momcima: idite na karmil, i otidite k navalu, i pozdravite ga od mene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

diciéndoles: --escrito está: ¡mi casa es casa de oración, pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones

Serbio

govoreæi im: u pismu stoji: dom moj dom je molitve, a vi naèiniste od njega peæinu hajduèku.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces preguntamos a los ancianos diciéndoles de esta manera: "¿quién os ha dado orden para reedificar este templo y para restaurar estos muros?

Serbio

i zapitasmo tamošnje starešine rekavši im: ko vam je dao vlast da zidate taj dom i da opravljate te zidove?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

diciéndoles: --id a la aldea que está frente a vosotros, y en seguida hallaréis una asna atada, y un borriquillo con ella. desatadla y traédmelos

Serbio

govoreæi im: idite u selo što je prema vama, i odmah æete naæi magaricu privezanu i magare s njom: odrešite je i dovedite mi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tomaron, pues, dos carros tirados por caballos; y el rey envió mensajeros tras el ejército de los sirios, diciéndoles: --id y ved

Serbio

i uzeše dva konja kolska, koje posla car za vojskom sirskom, govoreæi: idite i vidite.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo medité y reprendí a los principales y a los magistrados, diciéndoles: --practicáis la usura, cada uno contra su hermano. luego congregué contra ellos una gran asamblea

Serbio

i smislih u srcu svom i ukorih knezove i poglavare, i rekoh im: vi meæete bremena svaki na brata svog. i sazvah veliki zbor njih radi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando entraron para ofrecer los sacrificios y los holocaustos, jehú colocó afuera ochenta hombres diciéndoles: --¡cualquiera que deje escapar a alguno de los hombres que yo he puesto en vuestras manos, su vida responderá por la de él

Serbio

i tako udjoše da prinesu prinose i žrtve paljenice, a juj namesti napolju osamdeset ljudi, i reèe: ako uteèe koji od ovih ljudi koje vam dajem u ruke, duša æe vaša biti za dušu njegovu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubo padres que fueron a trabajar y nunca regresaron; niños que fueron al colegio, diciéndole adiós a sus padres sin darse cuenta de que era el último adiós que les desearían.

Serbio

očevi koji su otišli na posao nikada se nisu vratili; deca su opraštajući se od roditelja otišla u školu ne shvatajući da je to bio poslednji oproštaj.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,296,297 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo