De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entonces les dijo: --del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. ellos no pudieron interpretar la adivinanza en tres días
då sade han till dem: »från storätaren utgick ätbart, från den grymme kom sötma.» men under tre dagar kunde de icke lösa gåtan.
ella lloró delante de él los siete días que ellos tuvieron banquete. y aconteció que al séptimo día él se la interpretó, porque ella le presionaba. entonces ella explicó la adivinanza a los hijos de su pueblo
men hon låg över honom med gråt under de sju dagar de höllo gästabudet. och på sjunde dagen sade han henne lösningen, eftersom hon så hårt ansatte honom; sedan sade hon lösningen på gåtan åt sina landsmän.
pero si no me la podéis interpretar, vosotros me daréis a mí las treinta prendas de lino y los treinta vestidos finos. ellos respondieron: --dinos la adivinanza, y la escucharemos
men om i icke kunnen säga mig lösningen, så skolen i giva mig trettio fina linneskjortor och trettio högtidsdräkter.» de sade till honom: »förelägg oss din gåta, låt oss höra den.»
son responsables aquellos que en todo el proceso han estado jugando a las adivinanzas y ahora lo siguen haciendo.
det är beklagansvärt att det inte var möjligt att rösta om det avtalade muntliga ändringsförslaget.