Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perdónanos nuestros pecados.
patawarin niyo kami sa aming mga kasalanan.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él redimirá a israel de todos sus pecados
at kaniyang tutubusin ang israel sa lahat niyang kasamaan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--y a ella le dijo--: tus pecados te son perdonados
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en quien tenemos redención, el perdón de los pecados
na siyang kinaroroonan ng ating katubusan, na siyang kapatawaran ng ating mga kasalanan:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mira mi aflicción y mis afanes; perdona todos mis pecados
gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esconde tu rostro de mis pecados y borra todas mis maldades
ikubli mo ang iyong mukha sa aking mga kasalanan, at pawiin mo ang aking lahat na mga kasamaan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pues yo también he comenzado a golpearte y a arruinarte por tus pecados
kaya't sinugatan din naman kita ng mabigat na sugat; ginawa kitang kasiraan dahil sa iyong mga kasalanan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto a vosotros, estabais muertos en vuestros delitos y pecados
at kayo'y binuhay niya, nang kayo'y mga patay dahil sa inyong mga pagsalangsang at mga kasalanan,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuestras iniquidades han desviado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien
ang inyong mga kasamaan ang nangaghiwalay ng mga bagay na ito, at ang inyong mga kasalanan ang nagsipigil sa inyo ng kabutihan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
procederé contra vosotros con ira hostil y os castigaré siete veces más por vuestros pecados
ay sasalangsang ako sa inyo na may kapusukan; at parurusahan ko kayong makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diciendo: bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos
na sinasabi, mapapalad yaong ang kanilang mga pagsalangsang ay ipinatawad, at ang kanilang mga kasalanan ay nangatakpan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
has perdonado la iniquidad de tu pueblo; has cubierto todos sus pecados. (selah
iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (selah)
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh jehovah, si tienes presente los pecados, ¿quién podrá, oh señor, mantenerse en pie
kung ikaw, panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, oh panginoon, sinong tatayo?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--¿por qué habla éste así? ¡blasfema! ¿quién puede perdonar pecados, sino uno solo, dios
bakit nagsasalita ang taong ito ng ganito? siya'y namumusong: sino ang makapagpapatawad ng mga kasalanan kundi isa, ang dios lamang?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: