Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
así explicamos las aleyas. quizás así se conviertan.
“และในทำนองนั้นแหละเราจะแจกแจงโองการทั้งหลาย เพื่อว่าพวกเขาจะกลับมา ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les trajimos una escritura, que explicamos detalladamente, con pleno conocimiento, como dirección y misericordia para gente que cree.
และแท้จริงนั้นเราได้นำคัมภีร์ฉบับหนึ่ง มาให้แก่พวกเขาแล้ว ซึ่งเราได้แจกแจงคัมภีร์นั้นด้วยความรอบรู้ ทั้งนี้เพื่อเป็นข้อแนะนำ และเป็นการเอ็นดูเมตตาแก่กลุ่มชนที่ศรัทธา
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la vegetación de un país bueno sale con la ayuda de su señor, mientras que de un país malo sale pero escasa. así explicamos los signos a gente que agradece.
“และเมืองที่ดี นั้นพืชของมันจะงอกออกมา ด้วยอนุมัติแห่งพระเจ้าของมัน และเมืองที่ไม่ดีนั้นพืชของมันจะไม่ออกนอกจากในสภาพแกร็น ในทำนองนั้นแหละ เราจะแจกแจงบรรดาโองการทั้งหลายแก่กลุ่มชนที่ขอบคุณ”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el ungido, hijo de maría, no es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados, y su madre, veraz. ambos tomaban alimentos. ¡ mira cómo les explicamos los signos! ¡y mira cómo son desviados!
อัล-มะซีห์บุตรของมัรยัม นั้นมิใช่ใครอื่นนอกจากเป็นร่อซูลคนหนึ่งเท่านั้น ซึ่งบรรดาร่อซูลก่อนเขาก็ได้ล่วงลับไปแล้ว และมารดาของเขานั้นคือหญิงที่มีสัจจะวาจา ซึ่งทั้งสองนั้นรับประทานอาหาร จงดูเถิด(มุฮัมมัด) ว่าอย่างไรเล่าที่เราได้แจกแจงโองการต่าง ๆ แก่พวกเขา? และจงดูเถิดว่าอย่างไรเล่าพวกเขาจึงถูกหันเหไปได้
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: