Usted buscó: mientras (Español - Tamashek (Tuareg))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Tamashek (Tuareg)

Información

Español

mientras yo esté en el mundo, luz soy del mundo

Tamashek (Tuareg)

iket əheɣ əddənet əmosaɣ ənnur n əddənet.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras él decía estas cosas, muchos creyeron en él

Tamashek (Tuareg)

amazay wa daɣ inna Ɣaysa arat wa, əzzəgzanan sər-əs aytedan aggotnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas cosas os he hablado mientras todavía estoy con vosotros

Tamashek (Tuareg)

«Əgeɣ-awan-tat harwa kawan-əhe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras tanto, los discípulos le rogaban diciendo: --rabí, come

Tamashek (Tuareg)

as itagg' awen inalkiman gammayan daɣ Ɣaysa ad atšu, gannan-as: «Əššix, atš' arat iyyan.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras todavía descendía, sus siervos salieron a recibirle diciendo que su hijo vivía

Tamashek (Tuareg)

iha tarrayt iqqâl as immənay əd maššaɣalan-net das-d-əlkamnen. Ənnan-as: «bara-nak izzay.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero maría magdalena estaba llorando fuera del sepulcro. mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcr

Tamashek (Tuareg)

maryama təlla dat təsaskawt daɣ ihəz təhallu. təššəgga daɣ amazay wa daɣ təhallu den,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me es preciso hacer las obras del que me envió, mientras dure el día. la noche viene cuando nadie puede trabajar

Tamashek (Tuareg)

iwar-anaɣ ad naknu əššəɣəlan ən wa di-d-issəglan iket di ad ig'azal, fəlas ehad izay-du, amaran wər t-illa i daɣ-as ifragan əššəɣəl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como vio que no podía con jacob, le tocó en el encaje de la cadera, y el encaje de la cadera se le dislocó mientras luchaba con él

Tamashek (Tuareg)

iqqim-du ɣas-net, har t-id oṣa aləs iyyan ibbəllan dər əs har affaw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jacob envió a judá delante de él a llamar a josé para que viniese a encontrarle en gosén. mientras tanto, ellos llegaron a la tierra de gosén

Tamashek (Tuareg)

izzozar in yaqub yuda əs yusəf fəl a das iməl as əntanay əzayan in gošen. as d'in oṣan akal ən gošen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el valle de sidim estaba lleno de pozos de brea. y al huir los reyes de sodoma y de gomorra, cayeron en ellos, mientras que los demás huyeron a las montañas

Tamashek (Tuareg)

aɣlal ən siddim iḍkar eṇwan aggotnen a daɣ d-itawaɣaz madɣar ən kolta kolta. as əḍḍəggagan mənokalan wa n sədom əd wa n gamora əlɣasan daɣ eṇwan win, a wahaḍan iḍḍəggag s ədɣaɣan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después tomó mantequilla, leche y el ternero que había preparado, y lo puso delante de ellos. y mientras comían, él se quedó de pie junto a ellos debajo del árbol

Tamashek (Tuareg)

aṃaran idkal-du ṭawna d əx d abarkaw wa iŋŋan, issəṇs-en dat-san. igla ibdad ɣur-san daw ašək, əṭattan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y sucedió mientras habitaba israel en aquella tierra, que rubén fue y se acostó con bilha, concubina de su padre. y lo llegó a saber israel. ahora bien, los hijos de israel fueron doce

Tamashek (Tuareg)

as iɣsar israyel daɣ aṃadal wa, itinəməṇsu ruben əd bilha, tawahayt n abba-nnet. isla israyel a di wər t-ogem. ila yaqub ṃaraw bararan d əššin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces jesús les dijo: --aún por un poco de tiempo está la luz entre vosotros. andad mientras tenéis la luz, para que no os sorprendan las tinieblas. porque el que anda en tinieblas no sabe a dónde va

Tamashek (Tuareg)

təzzar inn-asan Ɣaysa: «Ənnur harwa da illa ɣur-wan, har agin arat n azzaman, jəwənkətat iket di ad t-illa ənnur fəl a kawan wər əɣdərnat šiyyay, fəlas wa ijawanken daɣ šiyyay, adi wər issen sas idag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"así diréis a josé: 'por favor, perdona la maldad de tus hermanos y su pecado, porque te trataron mal.'" por eso, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del dios de tu padre. josé lloró mientras le hablaban

Tamashek (Tuareg)

" aṇṇat as: «yusəf əṣṣanaɣ as əgan ak məqqaran nak ark-əmazal labasan mišan əgmaya daɣ-ak ad asan təṣṣurəfa ark-aratan nasan əd bakkadan nasan.» " Əmərədda nəgmay daɣ-ak ad təṣṣurəfa y eklan ən məššina n abba nnak.» as isla yusəf i batu nnasan iggaz šin tala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,115,272 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo