De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te quiero
larrua jo nahi dut zurekin
Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero mi amor
maite zaitut mi amor
Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero mucho.
asko maite zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo también te quiero.
nik ere maite zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero amigo siempre
maite zaitut lagun
Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ella me dijo "te quiero".
berak esan zidan "maite zaitut".
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pues lomito te quiero mucho
ondo loin maitia
Última actualización: 2022-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero más que a nadie.
beste inor ez baino geiago maite zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el verso más bonito del poema más corto sólo tiene dos palabras: te quiero.
olerki laburrenaren bertsorik politenak bi hitz baino ez ditu: maite zaitut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quieres quedar conmigo
nirekin geratu nahi al duzu
Última actualización: 2022-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿no me es lícito hacer lo que quiero con lo mío? ¿o tienes envidia porque soy bueno?
ala eznaiz haiçu nahi dudanaren eguitera neure onéz? ala hire beguia gaichto da, ceren ni on bainaiz?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con vergüenza lo digo, como que hemos sido débiles. pero en lo que otro se atreva (hablo con locura), yo también me atrevo
desohoreren araura diot, gu indar gabe içan baguinade beçala, aitzitic certan-ere nehor hardit baina (erhoqui minço naiz) hardit naiz ni-ere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la esposa está ligada mientras viva su esposo. pero si su esposo muere, está libre para casarse con quien quiera, con tal que sea en el señor
emaztea lothua da legueaz haren senharra vici den dembora gucian: baina haren senharra hil badadi, libre da norequin nahi den ezconceco, solament gure iaunean.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en la misma hora llegaron ciertos fariseos y le dijeron: --sal y vete de aquí, porque herodes te quiere matar
egun hartan berean hurbil citecen phariseuetaric batzu, erraiten ceraucatela, ilki adi, eta oha hemendic: ecen herodesec hil nahi au.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: