Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
riquezas, mujeres...
tiền bạc, gái gú.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riquezas jamas imaginadas
mọi hạnh phúc ngươi mà có thể tưởng tượng ra.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y adquirirás fama y riquezas
và cậu sẽ có được cảm giác tầm cỡ đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
incontables riquezas nos esperan.
của cải vô tận đón chờ ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ve y disfruta de tus riquezas.
hãy tận hưởng sự giàu có của mình đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"riquezas que no puedes ni soñar."
"giàu có vượt ra ngoài sức tưởng tượng."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
estas ruinas están llenas de riquezas.
những thứ bỏ đi này đôi khi lại rất hữu ích.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay duda de porque las riquezas son tantas
hèn chi kho tàng lớn vậy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las riquezas no igualan la vida de un profeta.
giàu có không thể đổi lại mạng sống của một nhà tiên tri.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando uno está solo, de nada valen las riquezas.
và khi một người phải sống trong cô đơn, thì giàu sang chỉ còn là vô nghĩa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
construiré una gran tumba y te sepultaré con riquezas.
chúng ta sẽ xây cho cậu một ngôi mộ và chôn cậu vào đó với nhiều của cải.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meñique nació sin tierras, sin riquezas ni ejércitos.
littlefinger chào đời mà không có đất đai, sự giàu có hay quân lực.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abre esas puertas para ver tus secretos y explotar tus riquezas.
mở những cái cổng đó ra để ta bật mí các bí mật và khai thác sự giàu có đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ámame. ...y te tejeré riquezas más allá de io imaginable.
vẻ quyến rũ của ta à? người ta cần vẻ quyến rũ để lên làm vua. một người như ngươi có thể là chủ đề cho câu chuyện vĩ đại nhất được biết đến.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como la mayoría de las riquezas del museo es totalmente ignorada.
cũng như những thứ của cải đi cướp khác ở bảo tàng anh quốc, chúng hoàn toàn bị ngó lơ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi pueblo tiene derecho también a las riquezas de esa montaña.
người của tôi ... cũng có phần trong đống kho báu trong ngọn núi đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y en esa ciudad hay otros templos, y seguramente otras riquezas.
trong thị trấn này có nhiều ngôi đền khác, và chắc chắn là nhiều của cải khác.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aquí, estos impíos siempre están tranquilos, y aumentan sus riquezas
kìa là những kẻ ác, chúng nó bình an vô sự luôn luôn, nên của cải chúng nó thêm lên.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi padre te promete incontables riquezas... y honores para la familia imperial.
cha ta sẽ làm cho ngươi và gia đình hưởng giàu sang phú quý
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"madre, repartí todas mis riquezas, solo poseo este paño que me cubre."
"mẹ, con đã bỏ hết mọi của cải để có được tấm vải liệm tự quấn mình."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible