Usted buscó: hijo (Español - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Wólof

Información

Español

hijo puta

Wólof

Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hijo de puta

Wólof

saratayae

Última actualización: 2022-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hijo puta aneser

Wólof

Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque el hijo del hombre es señor del sábado

Wólof

ndaxte doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que el hijo del hombre es señor también del sábado

Wólof

noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque era hijo, aprendió la obediencia por lo que padeció

Wólof

waaye li muy nekk-nekk doom, teewul mu jàng déggal yàlla, jaare ko ci coono bi mu daj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres

Wólof

kon nag bu leen doom ji defee gor, dingeen doon ay gor tigi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hijo de cainán, hijo de arfaxad, hijo de sem, hijo de noé

Wólof

sala, kaynam mooy baayam; kaynam, arpagsàdd;arpagsàdd, sem; sem, nóoyin; nóoyin, lemeg;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

como pasó en los días de noé, así también será en los días del hijo del hombre

Wólof

«la xewoon ca bési nóoyin, dina xewaat ci bési doomu nit ki.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

--también les decía--: el hijo del hombre es señor del sábado

Wólof

yeesu dellu ne leen: «doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el que confiesa que jesús es el hijo de dios, dios permanece en él, y él en dios

Wólof

képp ku nangu ne, yeesu doomu yàlla la, yàlla dëkk na ci yaw, te yaw it sax nga ci yàlla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a judas hijo de jacobo, y a judas iscariote, que también llegó a ser el traidor

Wólof

yudaa doomu saag, ak yudaa iskariyo, mi mujj a wor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a mateo y a tomás; a jacobo hijo de alfeo, y a simón llamado el zelote

Wólof

macë ak tomaa, saag doomu alfe, ak simoŋ mi bokk ci mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres

Wólof

«dégluleen bu baax lii ma leen di wax: dinañu jébbal doomu nit ki ci loxoy nit ñi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hijo de lamec, hijo de matusalén, hijo de enoc, hijo de jared, hijo de mahalaleel, hijo de cainán

Wólof

lemeg, matusala; enog, yaredd; maleleel; kaynan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al comenzar su ministerio, jesús tenía como treinta años. Él era (según se creía) hijo de josé

Wólof

bi yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu yuusufa ci bëti nit ñi.te yuusufa mooy doomu eli,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a timoteo, amado hijo: gracia, misericordia y paz, de parte de dios el padre y de cristo jesús nuestro señor

Wólof

maa ngi lay bind timote, sama doomu diine ji ma bëgg. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu boroom may yiw, yërmande ak jàmm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

david mismo le llama "señor"; ¿cómo es, pues, su hijo? y la gran multitud le escuchaba con gusto

Wólof

gannaaw daawuda nag wooye na ko: “boroom bi,” naka mu nekke sëtam?» noonu mbooloo mu mag mi di ko déglu ak bànneex.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,316,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo