Usted buscó: águila (Español - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Afrikaans

Información

Spanish

águila

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Afrikaans

Información

Español

ala de águila

Afrikaans

arendvlerk

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el que sacia con bien tus anhelos, de modo que te rejuvenezcas como el águila

Afrikaans

wat jou siel versadig met die goeie, sodat jou jeug weer nuut word soos dié van 'n arend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿es por tu mandato que el águila se eleva y pone en lo alto su nido

Afrikaans

onstuimig en wild verslind hy die grond en staan nie stil as die basuin klink nie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero éstas son las aves que no comeréis: el águila, el quebrantahuesos, el azor

Afrikaans

maar dit is wat julle uit hulle nie mag eet nie: die arend en die lammervanger en die aasvoël;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pasan como embarcaciones de junco, como un águila que se lanza sobre su comida.

Afrikaans

hulle het verbygegly soos skepe van biesies, soos 'n arend wat neerskiet op sy prooi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque así ha dicho jehovah: he aquí que como águila remontará vuelo, y hacia moab extenderá las alas

Afrikaans

want so sê die here: kyk, hy sal vlieg soos 'n arend en sal sy vleuels oor moab uitsprei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"de las aves, las que detestaréis y no comeréis por ser detestables son: el águila, el quebrantahuesos, el azor

Afrikaans

en die volgende moet julle van die voëls vir 'n gruwel hou hulle mag nie geëet word nie, 'n gruwel is hulle: die arend en die lammervanger en die aasvoël;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

jehovah traerá, desde el extremo de la tierra, una nación lejana que se abalanzará sobre ti como el águila, una nación cuyo idioma no entiendas

Afrikaans

die here sal teen jou 'n nasie bring van ver, van die einde van die aarde af, soos 'n arend vlieg--'n nasie wie se taal jy nie verstaan nie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí que como águila subirá y remontará vuelo, y contra bosra extenderá sus alas. en aquel día el corazón de los valientes de edom será como el corazón de una mujer en angustia

Afrikaans

kyk, een sal opstyg en vlieg soos 'n arend en sy vlerke oor bosra uitsprei; en die hart van die helde van edom sal in dié dag wees soos die hart van 'n vrou wat in nood is.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el primer ser viviente es semejante a un león, y el segundo ser viviente es semejante a un becerro, y el tercer ser viviente tiene cara como de hombre, y el cuarto ser viviente es semejante a un águila volando

Afrikaans

en die eerste lewende wese was soos 'n leeu, en die tweede lewende wese was soos 'n kalf, en die derde lewende wese het 'n gesig gehad soos 'n mens, en die vierde lewende wese was soos 'n arend wat vlieg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero le fueron dadas a la mujer dos alas de gran águila, para volar de la presencia de la serpiente, al desierto, a su lugar donde recibe alimento por un tiempo, y tiempos y la mitad de un tiempo

Afrikaans

maar die twee vlerke van die groot arend is aan die vrou gegee, sodat sy na die woestyn, na haar plek, kon vlieg, waar sy uit die gesig van die slang onderhou word, 'n tyd en tye en 'n halwe tyd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¡lleva la corneta a tus labios! ¡viene como un águila contra la casa de jehovah! porque quebrantaron mi pacto y se rebelaron contra mi ley

Afrikaans

die basuin aan jou mond! soos 'n arend skiet dit neer op die huis van die here! omdat hulle my verbond oortree het en teen my wet gesondig het.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

luego creció y se hizo una vid de muchas ramas, aunque de baja altura, para dirigir sus ramas hacia el águila, de modo que sus raíces estuviesen debajo de ella. así llegó a ser una vid, y arrojó renuevos y extendió sus ramas

Afrikaans

en dit het uitgespruit en 'n breë wingerdstok geword, laag van groei, sodat sy ranke na die arend kon draai en sy wortels onder hóm kon wees. so het dit dan 'n wingerdstok geword, en dit het lote gemaak en lootjies uitgeskiet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí que subirá como las nubes, y sus carros son como torbellino. sus caballos son más veloces que las águilas. ¡ay de nosotros, porque somos devastados

Afrikaans

kyk, soos wolke kom hy op, en soos 'n stormwind is sy strydwaens; sy perde is vinniger as arende. wee ons, want ons is verwoes!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,425,382 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo