Usted buscó: amor cuerdo, no es amor (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

amor cuerdo, no es amor

Alemán

sane liebe ist keine liebe

Última actualización: 2013-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no sé si es amor.

Alemán

ich weiß nicht, ob es liebe ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es

Alemán

ist

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el amor no es un crimen.

Alemán

liebe ist kein verbrechen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si es amor

Alemán

ja liebli

Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es así.

Alemán

das stimmt nicht.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

bondad no es igual a amor.

Alemán

güte ist nicht gleich liebe.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es aplicable

Alemán

entfällt

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es broma.

Alemán

das ist kein witz.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es dinero lo que necesita, sino amor.

Alemán

er braucht kein geld, sondern liebe!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

[no es aplicable]

Alemán

[gegenstandslos]

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

(after no.) (es)

Alemán

(after no.) (de)

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

me pregunto si esto es amor.

Alemán

ich frage mich, ob das liebe ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

escribir una carta de amor en inglés no es fácil.

Alemán

es ist nicht leicht, einen liebesbrief in englisch zu schreiben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los padres no son racionales porque el amor no es racional.

Alemán

eltern sind nicht rational, weil liebe nichts rationales ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡es amor de la era digital!

Alemán

es ist eine liebe des digitalen zeitalters !

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a ti no te gustan las historias de amor, ¿no es cierto?

Alemán

du magst keine liebesgeschichten, oder?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sin embargo, no todo es amor para los lobos de la noche en línea.

Alemán

im internet begegnet den nachtwölfen jedoch nicht nur zuneigung.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el nacionalismo es amor por lo propio, pero definitivamente no es hostilidad hacia el otro.

Alemán

nationalismus ist liebe gegenüber einem selbst, aber definitiv keine feindseligkeit gegenüber anderen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no es el sí de una boda por amor, es el sí de una boda de conveniencia, pero es un sí.

Alemán

gemeinschaftsregeln vorsehen, womit dieses parlament von den reinen regelungsfragen hätte entlastet werden können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,287,535 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo