Usted buscó: butaca (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

butaca

Alemán

stuhl

Última actualización: 2011-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

triple butaca

Alemán

dreisitzer

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

butaca de pasajero

Alemán

passagiersitz

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

butaca de control de la grúa

Alemán

kransteuersessel

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

parada de emergencia butaca de control de la grúa

Alemán

notaus kransteuersessel

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

entró en el saloncito y se dejó caer en una butaca.

Alemán

sie zog sich in ein kleines nebenzimmer zurück und ließ sich an dessen fernstem ende auf einen sessel sinken.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

la princesa, sentada en la butaca, callaba y sonreía.

Alemán

die fürstin saß schweigend und lächelnd in einem lehnsessel; der fürst setzte sich neben sie.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

al amanecer se durmió en su butaca. era ya de día cuando despertó.

Alemán

gegen morgen schlummerte anna, auf ihrem platze sitzend, ein, und als sie erwachte, war es schon heller, lichter tag, und der zug war nicht mehr weit von petersburg entfernt.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

el consejo es pues menos explícito que la butaca en la cual estaba sentado.

Alemán

die offenheit der beschlußfassungsprozesse muß auch ein kriterium sein, wenn wir über die erweiterung der gemeinschaft verhandeln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

me instaló en su propia butaca y comenzó a quitarme el chal y el sombrero.

Alemán

sie führte mich zu ihrem eigenen stuhl und dort begann sie, mir meinen shawl abzunehmen und meine hutbänder zu lösen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

me tambaleé, procuré recobrar el equilibrio y me aparté uno o dos pasos de su butaca.

Alemán

ich taumelte; dann gewann ich das gleichgewicht wieder und trat einige schritte von seinem stuhl zurück.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

quiero que vengas aquí. y sentándose en una butaca, me ordenó con un ademán que me acercara.

Alemán

»ich will, daß du hierher kommst,« und indem er in einem lehnstuhl platz nahm, gab er mir durch eine geste zu verstehen, daß ich näher kommen und vor ihn treten solle.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

terminado el té, la inspectora nos hizo sentar una a cada lado de su butaca y entabló una conversación con helen.

Alemán

als der thee getrunken und der tisch abgeräumt war, rief sie uns wieder an den kamin; wir setzten uns an jede seite von ihr, und jetzt folgte ein gespräch zwischen helen und ihr, welchem lauschen zu dürfen allerdings eine begünstigung war.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

al volver, encontró a su mujer en la misma butaca, en la misma actitud en que la había dejado.

Alemán

als er zurückkam, fand er kitty noch unverändert auf ihrem stuhle sitzend.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

la sirvienta a quien yo hablara en el jardín dormía, acomodada en una butaca. una bujía a medio consumir ardía sobre la mesa.

Alemán

miß temple war nicht sichtbar; später erfuhr ich, daß sie zu einer im delirium liegenden fieberkranken gerufen worden.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

con esta intención, después de haber acompañado a su cuñada a la butaca, se puso al lado de una columna, decidido a escuchar con toda atención.

Alemán

nachdem er seine schwägerin zu ihrem platz geleitet hatte, stellte er sich an eine säule und nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

mi corazón se confortaba oyendo la agradable conversación de la digna señora. acerqué mi butaca a la suya y expresé mi deseo de que mi compañía le resultara lo atractiva que ella esperaba.

Alemán

als ich die würdige alte dame so plaudern hörte, schlug mein herz ihr warm entgegen; ich zog meinen stuhl näher an den ihren und sprach den aufrichtigen wunsch aus, daß meine gesellschaft sich wirklich als so angenehm für sie erweisen möge, als sie erwartete.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

bueno, ¿y qué? «¿qué significa todo eso?», se preguntó, moviéndose con inquietud en su butaca.

Alemán

fürchte ich mich etwa, dieser sache offen ins gesicht zu sehen?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

cuando ellas entraron, la niña, vestida solamente con camisetita, estaba sentada en una pequeña butaca cerca de la mesa y tomaba su caldo, con el que se manchaba profusamente.

Alemán

als sie eintraten, saß die kleine im bloßen hemdkleidchen auf einem sesselchen am tische und nahm ihr aus einer suppe bestehendes mittagsmahl ein, womit sie sich ihre ganze kleine brust begossen hatte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

alexey alejandrovich ordenó que llevasen el té allí y, jugueteando con la plegadera, se dirigió a la butaca junto a la que había una lámpara y a su lado el libro francés que había empezado a leer, relativo a inscripciones antiguas.

Alemán

alexei alexandrowitsch befahl, den tee ins arbeitszimmer zu bringen, und ging, indem er das kräftige papiermesser spielend in der hand bewegte, zu einem lehnsessel, neben dem auf einem tische eine lampe brannte und ein französisches buch über die eugubinischen inschriften lag, dessen lektüre er begonnen hatte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Obtenga una traducción de calidad con
7,802,242,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo