Usted buscó: crianza (Español - Alemán)

Español

Traductor

crianza

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

crianza

Alemán

züchtung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ama de crianza

Alemán

amme

Última actualización: 2012-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

0 = crianza biológica

Alemán

0 = biohaltung

Última actualización: 2004-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

anillo de crianza

Alemán

aufzuchtring zum strahler

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

1 = tipo de crianza

Alemán

1 = haltungsform

Última actualización: 2004-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

[v]crianza institucional

Alemán

probleme mit bezug auf: institutionelle(r) aufenthalt und erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

crianza de los hijos

Alemán

erziehung

Última actualización: 2015-03-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

3 = crianza en jaulas

Alemán

3 = käfighaltung

Última actualización: 2004-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

batería automática de crianza

Alemán

automatische aufzuchtbatterie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

1 = crianza al aire libre

Alemán

1 = freilandhaltung

Última actualización: 2004-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

equipamiento de crianza para vinos

Alemán

ausrüstung für den weinausbau

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

[v]crianza institucional (situación)

Alemán

probleme mit bezug auf: institutionelle(r) aufenthalt und erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

crianza | todos | vqprd | espanhol |

Alemán

crianza | alle | v.q.p.r.d.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Español

simplemente, va contra mi crianza cultural.

Alemán

das geht einfach dermaßen gegen meine kulturelle prägung.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

es la hija ilegítima de nuestra crianza rebelde.

Alemán

sie ist der bastard unseres grenzenlosen wachstums.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

[v]otros problemas relacionados con la crianza

Alemán

andere probleme mit bezug auf die erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

crianza institucional (posición social) (hallazgo)

Alemán

probleme mit bezug auf: institutionelle(r) aufenthalt und erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

[v]otros problemas especificados relacionados con la crianza

Alemán

sonstige naeher bezeichnete probleme mit bezug auf die erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

agricultura, crianza de animales, trabajo forestal y de pesca

Alemán

landwirtschaft, viehwirtschaft, waldarbeiter fischer arbeiter

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

[v]crianza institucional (categoría dependiente del contexto)

Alemán

probleme mit bezug auf: institutionelle(r) aufenthalt und erziehung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
8,896,781,715 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo