Usted buscó: localização (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

localização

Alemán

ort

Última actualización: 2010-03-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

localização:

Alemán

lage: …

Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização do fabricante

Alemán

sitz des herstellers

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização dessa marcação:

Alemán

plaats van dat merkteken:

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

localização dessa marcação: …

Alemán

anbringungsstelle dieser merkmale: …

Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a localização das fixações; e

Alemán

wo sich die gurtverankerungen befinden,

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização e disposição do motor:

Alemán

plaats en opstelling van de motor:

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

| força e localização do golpe.

Alemán

| nummer 3 |

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) método de localização do veículo;

Alemán

a) verfahren zur ermittlung der fahrzeuge,

Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

sistema de localização dos navios por satélite

Alemán

schiffsüberwachungssystem (vms)

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização das fixações efectivas inferiores dos cintos

Alemán

lage der effektiven unteren gurtverankerungen

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

condições especiais que regem a localização de operações

Alemán

besondere bedingungen betreffend den standort der vorhaben

Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

anexo 3 - localização das fixações efectivas dos cintos

Alemán

anhang 3 - lage der effektiven gurtverankerungen

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- o equipamento de localização por satélite não é desmontado.

Alemán

- de satellietvolgapparatuur niet wordt gedemonteerd.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a localização da antena deve ser anotada no relatório de ensaios.

Alemán

de plaats van de antenne dient in het keuringsrapport te worden vermeld.

Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(2) há que decidir da localização da sede deste instituto,

Alemán

(2) der sitz dieses instituts sollte bestimmt werden -

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização das fixações dos cintos (ver anexo 3, figura 1)

Alemán

lage der gurtverankerungen (siehe anhang 3 abbildung 1)

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

localização das fixações efectivas superiores dos cintos (ver anexo 3)

Alemán

lage der oberen effektiven gurtverankerungen (siehe anhang 3)

Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- a alimentação eléctrica do equipamento de localização por satélite não é interrompida,

Alemán

- de elektrische voeding van de satellietvolgapparatuur niet wordt onderbroken;

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- compensações por custo de vida, de residência, de localização ou de expatriação,

Alemán

- kosten van levensonderhoud, huisvesting, plaatselijke of buitenlandtoelagen,

Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,935,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo