Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b.una reunión políticadurante muchotiempo controvertida fórmulas transaccionales.
b. lange zeit: skeptische stimmen ei der schaffung des europäischen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es coincidencia que durante muchotiempo estas políticas hayan sido las políticas fundamentales comunes de la unión.
es ist kein zufall, dass diese themen seit langem zu den politischen schlüsselbereichen der union zählen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elhecho de ser la heredera de la escuela deperfeccionamiento marcó durante muchotiempo la imagen de la escuela profesionalen el sistema educativo alemán.
nach der russischen revolution, der schaffung eines unabhängigen nationalstaatesund dem bürgerkrieg kam es jedoch zu spannungen zwischen den verschiedenen reformprojekten in finnland.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como el saldoentre estos costes e ingresos fue durante muchotiempo positivo para crédit mutuel, la comisiónconcluyó que había obtenido una compensaciónexcesiva por este servicio.
da die aufrechnungdieser kosten und einnahmen für crédit mutuelüber einen langen zeitraum einen Überschussergab, gelangte die kommission zu dem schluss,dass eine Überkompensation des unternehmensfür diese leistung erfolgt war.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo,los rlg, así como muchas normasrelativas alas bcam, se derivan de unalegisla-ción preexistente que en ocasionesllevaba muchotiempo envigor.
die grundanforderungen an die betriebsführung undin vielen fällen auch die standardsfür einen guten landwirtschaftlichen und ökologischen zustand werden jedoch aus bereits zuvor bestehenden rechtsvorschriften abgeleitet, die möglicherweise bereits seit langer zeit in kraft sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aves como el zarapito fino son tan rarasque están al borde de la extinción, mientrasque especies muy comunes no hace muchotiempo como la alondra o la curruca mosquitera han visto sus números seriamentemermados.
vögel wie der dünnschnabelbrachvogel sindso selten geworden, dass sie vom aussterbenbedroht sind, und selbst die bestände einstmals weit verbreiteter spezies wie der feldlerche oder gartengrasmücke sind in besorgniserregendem maße zurückgegangen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hay que considerar de modo diferente los límites de las cuentas nostro enlas que se producen movimientos diariosdeefectivo,peroenlasquenose mantienen normalmente fondos importantes durante muchotiempoyloslímitesde aquellas contrapartes en las que se invierten fondos durante muchotiempo.
das it-system als wichtigstes kontrollinstrument gewährleistet die trennung der aufgaben (insbesondere zwischen zahllauf und abstimmung) undführt prüfungen durch.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elproblema es que este sector precisa mucho capital inicial y muchotiempo para su puesta en marcha comercial, ya que es necesarioesperar más de un año para poder vender la primera cosecha».
das problem ist, dass man in diesem sektor viel startkapitalund eine lange anlaufzeit benötigt, denn man muss über ein jahrwarten, bevor man die ersten erzeugnisse verkaufen kann.“ u a k u lt u r q i und a e
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque francia tiene ya reglamentados desde hace muchotiempo los contenidos mínimos de su bilan social, el sistema voluntario y experimental que hanexpuesto en el curso de este Ágora grecia, los países escandinavos e italia representaprobablemente mejor la situación media de toda la comunidad.
allerdings stellte er auch einen gewissen trend zur standardisierung fest, der sichebenfalls bei dänischen unternehmen findet, die eine bilanz des geistigen kapitals aufstellen.zwar hat frankreich schon lange festgelegt, welche mindestangaben die sozialbilanzenthalten muss, doch dürften die während der agora-konferenz vorgestellten beispiele nichtobligatorischer, experimenteller ansätze aus griechenland, den nordischen ländern und italien eher die durchschnittliche situation in der gemeinschaft als ganzes repräsentieren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chipre ha sido durante muchotiempo una encrucijada entre europa, asia y África y conservanumerosos restos de sucesivascivilizaciones, como elmagnífico santuario de afrodita(venus) que se levantóantiguamente en kouklia.
ungarn weist im westen eine hügellandschaft und im ostenfruchtbare ebenen auf – ein paradies für zugvögel. der plattensee, eine touristenattraktion, ist der größte binnensee in mittel- und osteuropa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en luxemburgo, al igual que en los países bajos, losprofesionales han acabado reconociendo que la gestión decasos es el método más eficaz para tratar a los pacientescon diagnóstico dual, pero para ello hay que invertir muchotiempo y dinero, y se requieren unas aptitudes profesionalesespecíficas.
in luxemburg und in den niederlanden ist case managementnach meinung der fachkräfte die effektivste methode zur behandlung von patienten mit doppeldiagnose, allerdingsist sie kostspielig und zeitaufwendig und setztentsprechende fachkenntnisse voraus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50.inevitablemente, la introducción de nuevos instrumentos hizo necesario que los respon-sablesdelaspropuestassefamiliarizaran connuevosconceptosenrelaciónconlas negociacionesquehayquellevaracaboy losdatosquehandepresentarse,elemen-tosque muya menudorequirieronnuevos contactoseintercambiosentrelospro-pios participantes, un proceso que siempre requiere muchotiempo.
50. mit der einführung neuer instrumente war zwangsläufig die notwendigkeit verbunden, dass sich die einreicher von vorschlägen mit neuerungenim zusammenhang mit denzu führenden verhandlungen und den vorzulegenden datenvertraut machen mussten, was oftmals zusätzliche kontakte und den austausch der teilnehmer untereinander und damit prozesse erforderlich machte, die immerzeitaufwändigsind.zudem warder kommission vom gesetzgeber (in diesem fall vom rat) die verpflichtung auferlegt worden, zu allen ip und noe, für die fördermittel zur verfügung gestellt werden sollten, eine (positive) stellungnahme einzuholen (unabhängig von der höhe des gemeinschaftsbeitrags), wodurch sich die zeit bis zum vertragsabschluss verlängerte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: