Usted buscó: no nos moveran (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

no nos moveran

Alemán

wir lassen uns nicht verbiegen

Última actualización: 2013-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no nos aplaudieron.

Alemán

sie applaudierten uns nicht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no nos impresionas».

Alemán

du hast ja bei uns kein ansehen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¡no nos olvides!

Alemán

vergiss uns nicht!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aquí no nos encontra

Alemán

das muß ganz klar sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

esto no nos acompleja.

Alemán

noch gibt es in bezug auf diese steuer keine einstimmige haltung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no nos debemos apresurar.

Alemán

wir müssen uns nicht beeilen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

di: «¡no nos seguiréis!

Alemán

sag: "ihr folgt uns nicht!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

los atletas no nos representan

Alemán

die sportler repräsentieren uns nicht

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"no nos engañemos" señaló,

Alemán

"handeln wir richtig,"

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ahora bien, no nos confundamos.

Alemán

dies ist genau das, was wir nicht wollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y esto no nos debe sorprender. . .

Alemán

aber hierzu stellte der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

matutes no nos hacemos ilusiones.

Alemán

randzio-plath besitzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

señor presidente, no nos equivoquemos.

Alemán

van der waal und krieg zu haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el mercado único no nos pertenece.

Alemán

der binnenmarkt gehört uns nicht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero, debemos decirlo, no nos satisface

Alemán

wir müssen aber auch sagen, daß er uns nicht rundum zufriedenstellt, und das we niger durch seinen inhalt, als vielmehr durch das. was er ausspart.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

chipre no nos ocasionará ningún problema.

Alemán

dies ist angesichts der lage in zypern erstaunlich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no nos hagamos ilusiones, señor presidente.

Alemán

die schlußfolgerungen des berichts wurden nicht geändert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no nos pueden detener. #syria #homs

Alemán

ihr könnt uns nicht aufhalten. #syria #homs

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

república central africana: "¡no nos olviden!"

Alemán

zentralafrikanische republik: "vergesst uns nicht!"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,878,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo