Usted buscó: no tiene sentido (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

no tiene sentido

Alemán

ist nicht sinnvoll

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tiene sentido.

Alemán

das macht keinen sinn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso no tiene sentido.

Alemán

das ergibt keinen sinn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sencillamente, no tiene sentido.

Alemán

das macht keinen sinn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el valor no tiene sentido.

Alemán

der wert ergäbe keinen sinn.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto no tiene sentido. #tahrir

Alemán

das ist lächerlich #tahrir

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso en realidad no tiene sentido.

Alemán

das macht nicht wirklich sinn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de lo contrario, no tiene sentido.

Alemán

warum haben derartige konferenzen bisher nicht funktioniert?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la enmienda propuesta no tiene sentido

Alemán

(Änderungsantrag ist hinfällig geworden)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tiene sentido ir más allá de esto.

Alemán

darüber hinaus zugehen, ist nicht sinnvoll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lógicamente, después ya no tiene sentido.

Alemán

doch seine umsetzung in die praxis bringt viele probleme mit sich, und ich befürchte, daß der bericht der lieben kollegin denys trotz der bemühungen der berichterstatterin nicht die bestmöglichen antworten auf diese pro bleme enthält.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tiene sentido aspirar a la igualdad.

Alemán

maßnahmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, lo contrario no tiene sentido.

Alemán

beispiel 2.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de hecho un gesto que no tiene sentido.

Alemán

un sere fraktion wird den vorliegenden haushaltsplan ab lehnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la oración no tiene sentido, pero es correcta.

Alemán

der satz ist sinnlos, aber korrekt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso no tiene sentido: debemos conservarlos todos.

Alemán

die ausgezeichneten vorschläge in dem bericht d'ancona haben die sozialisten dazu veranlaßt, ihn voll zu unterstützen und für ihn zu stimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquí no tiene sentido ninguno hablar de subsidiariedad.

Alemán

daß die eu internationale friedensverwaltung, vorbeugung gegen konflikte und stärkung der demokratie unterstützen soll, halte ich für eine selbstverständlichkeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de otro modo no tiene sentido el debate de esta sala.

Alemán

ich be zweifle, daß das parlament durch monatliche berichte viele nützliche zusatzinformationen erhielte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el uso de la violencia para hacerse oír no tiene sentido.

Alemán

seinen standpunkt mit gewalt durchzusetzen, macht keinen sinn.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin este derecho, la existencia de wkontakte no tiene sentido.

Alemán

ohne dieses recht hätte die existenz von vkontakte keinen sinn.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,235,901 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo