Usted buscó: permitiéndonos (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

permitiéndonos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

¿hasta cuándo podremos seguir permitiéndonos despilfarrar energía?

Alemán

energieverschwendung — wie lange noch bezahlbar?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

están permitiéndonos comprender mejor las cuestiones relativas al empleo en la comunidad.

Alemán

in dieser form tragen sie erheblich zu unserem wachsenden verständnis der be schäftigungsprobleme in der gemein schaft bei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

felicito a la ponente, la sra. miranda, por presentar este acuerdo provisional, permitiéndonos hacer uso de las

Alemán

gefährdete personen sind nicht allein die jugendlichen, und jugendliche sind nicht immer gefährdete personen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿durante cuánto tiempo podremos seguir permitiéndonos fracasos como el de la conferencia sobre el cambio climático de berlín?

Alemán

die gerade für socrates und youth for europe vereinbarten referenzbeträge können voll berücksichtigt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me alegro porque el trabajo efectuado por el consejo europeo de estrasburgo nos haya ofrecido tan buenas bases, permitiéndonos contribuir a los resultados de la presente cumbre.

Alemán

vor allem werden wir auch der unterstützung der entwicklungsländer bei der nutzung ihres energie­potentials besondere bedeutung beimessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para mañana figuran en el orden del día varios puntos importantes y por lo tanto desearía proponerle se aplazara las votaciones hasta ese momento, permitiéndonos así el reunimos con nuestros grupos para deliberar al respecto.

Alemán

der vorschlag der kommission muß im zusammen hang mit der notwendigkeit eines maßnahmenpakets gesehen werden, mit dem die kapazitäten und die verfügbaren ressourcen in einklang gebracht werden können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello hará posible controlar la venta de armas al tercer mundo, y establecer una auténtica política común en materia de armamento, permitiéndonos así proteger y desarrollar razonablemente este vital sector de alta tecnología a nivel europeo.

Alemán

wann werden wir abstimmen, und wann wird endlich einmal der ernsthaften arbeit aufmerksamkeit geschenkt, die von einer reihe einfacher mitglieder dieses hauses geleistet und die anschließend von den fraktionsvorsitzenden wieder annulliert wird?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en última instancia, el reglamento mejorará considerablemente nuestra capacidad para gestionar la cadena de alimentación humana y animal, permitiéndonos proporcionar a los consumidores europeos alimentos aún más seguros».

Alemán

letztlich wird die verordnung unsere kontrolle über die lebens- und futtermittelherstellungskette deutlich verbessern und uns in die lage versetzen, lebensmittel für den verbraucher in europa noch sicherer zu machen."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

es la característica de nuestros tiempos, de la sociedad de la información que se abre camino en todas las actividades, permitiéndonos realizar cosas nuevas, hacerlas mejor y ganar en eficacia a través de soluciones basadas en el software más que en el hardware.

Alemán

ich bedaure, daß kommissar kinnock heute nicht anwesend ist, hoffe aber, daß kommissar papoutsis alle gestellten fragen beantworten wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cottrell (ed). — (en) ¿podría el sr. tindemans ampliarnos esta cuestión, a la luz de lo que parecen tentativas de la unión soviética de establecer contactos oficiales con la cee? ese dato podría cambiar radicalmente la situación, permitiéndonos ejercer una presión mayor sobre las autoridades soviéticas en estas y otras cuestiones relativas a derechos humanos.

Alemán

während der sitzung vom 16. dezember beschloß der rat, die Übertragung der tranche von 122,5 mio ecu auf den haushalt der egks, die im ge samthaushalt der gemeinschaft vorgesehen war, nicht zu genehmigen; dies bedeutet die einstellung der ergänzenden sozialmaßnahmen, die die kom mission seit 1981 in der eisen- und stahlindustrie und seit 1984 im kohlebergbau angewandt hat und mit denen die sozialen auswirkungen der umstrukturierung abgeschwächt werden sollen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,979,976 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo