Usted buscó: reproche (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

reproche

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

dicho reproche es infundado.

Alemán

es nimmt sich großartig aus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

veamos, en primer lugar, el reproche.

Alemán

ich war darüber völlig überrascht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

–¡ana! –exclamó él con tierno reproche.

Alemán

»anna!« erwiderte er in zärtlich vorwurfsvollem tone.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tercero, quisiera hacer un reproche al consejo.

Alemán

zunächst im zusammenhang mit dem sozialen bei stand.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el reproche que apreciaba en su voz me daba ánimos.

Alemán

irgend etwas, das einem faßbaren vorwurf ähnlich war, gab mir sofort wieder mut.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

–¿para qué, kitty? –dijo levin con reproche.

Alemán

»kitty! aber was soll das heißen!« erwiderte er in vorwurfsvollem tone.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esos refugiados son un reproche viviente al gobierno vietnamita.

Alemán

diese flüchtlinge sind eine lebendige anklage gegen die vietnamesische regierung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este punto he de volver a hacerles ya otro reproche.

Alemán

das selbe gilt meines erachtens für die mitglieder der tory party.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el reproche del gobierno neerlandés carece, pues, de fundamento.

Alemán

die niederländische regierung kann sich daher nicht auf eine auslegung allein dieser fassung stützen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por esta razón, no considero justo este reproche a la comi­sión.

Alemán

wenn frau papandreou hier stände, wäre das für sie auch schöner, für mich übrigens auch!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que me cuesta más es el reproche de que no hay suficiente información.

Alemán

nicht einverstanden bin ich mit dem vorwurf, es gebe zu wenig informationen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

andriessen reproche que se ha hecho a la comisión no está del todo justificado.

Alemán

ich meine also, daß die agrarpolitik ganz allgemein, was die Überschüsse, die bevorratung usw. angeht, durch diesen kompromiß nicht negativ beinflußt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ha logrado muchas cosas, pero no todas. esto no significa un reproche.

Alemán

was die rodung betrifft, sind die großen anstrengungen hervorzuheben, die bereits unternommen wurden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

opino que en este punto es justificable dirigir también un reproche a la comisión.

Alemán

herr klepsch hat an herrn delors geschrieben und gefordert,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en estas condiciones, el reproche de la recurrente carece de pertinencia y debe ser desestimado.

Alemán

dieser teil des rechtsmittelgrundes ist daher unzulässig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

levin, en aquella mirada, percibió un reproche y le remordió su propia felicidad.

Alemán

konstantin las sofort den vorwurf in diesem starr auf ihn gerichteten blick und fühlte eine art von beschämung über sein eigenes glück.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

rechazo, sin embargo, con energía cualquier posible reproche relativo a esta propuesta de directiva.

Alemán

c2-11/86) für eine richtlinie zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für einfache druckbehälter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras hablaba, «laska», aguzando los oídos, miraba al cielo y contemplaba a los dos con reproche.

Alemán

während sie so sprachen, spitzte laska die ohren, blickte zum himmel hinauf und warf dann den beiden jägern einen vorwurfsvollen blick zu.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar, un moderado elogio; en segundo lugar, una abierta crítica y, en tercer lugar, un claro reproche.

Alemán

doch immerhin, wir haben eine vereinba

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hoff (s). — (de) señor presidente, le ruego que rechace el reproche del sr. pearce.

Alemán

in einem anderen antrag, der abgelehnt wurde, wurde gefordert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,139,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo