Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dicho reproche es infundado.
es nimmt sich großartig aus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veamos, en primer lugar, el reproche.
ich war darüber völlig überrascht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
–¡ana! –exclamó él con tierno reproche.
»anna!« erwiderte er in zärtlich vorwurfsvollem tone.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tercero, quisiera hacer un reproche al consejo.
zunächst im zusammenhang mit dem sozialen bei stand.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el reproche que apreciaba en su voz me daba ánimos.
irgend etwas, das einem faßbaren vorwurf ähnlich war, gab mir sofort wieder mut.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
–¿para qué, kitty? –dijo levin con reproche.
»kitty! aber was soll das heißen!« erwiderte er in vorwurfsvollem tone.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos refugiados son un reproche viviente al gobierno vietnamita.
diese flüchtlinge sind eine lebendige anklage gegen die vietnamesische regierung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este punto he de volver a hacerles ya otro reproche.
das selbe gilt meines erachtens für die mitglieder der tory party.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el reproche del gobierno neerlandés carece, pues, de fundamento.
die niederländische regierung kann sich daher nicht auf eine auslegung allein dieser fassung stützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por esta razón, no considero justo este reproche a la comisión.
wenn frau papandreou hier stände, wäre das für sie auch schöner, für mich übrigens auch!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo que me cuesta más es el reproche de que no hay suficiente información.
nicht einverstanden bin ich mit dem vorwurf, es gebe zu wenig informationen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andriessen reproche que se ha hecho a la comisión no está del todo justificado.
ich meine also, daß die agrarpolitik ganz allgemein, was die Überschüsse, die bevorratung usw. angeht, durch diesen kompromiß nicht negativ beinflußt wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha logrado muchas cosas, pero no todas. esto no significa un reproche.
was die rodung betrifft, sind die großen anstrengungen hervorzuheben, die bereits unternommen wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opino que en este punto es justificable dirigir también un reproche a la comisión.
herr klepsch hat an herrn delors geschrieben und gefordert,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en estas condiciones, el reproche de la recurrente carece de pertinencia y debe ser desestimado.
dieser teil des rechtsmittelgrundes ist daher unzulässig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin, en aquella mirada, percibió un reproche y le remordió su propia felicidad.
konstantin las sofort den vorwurf in diesem starr auf ihn gerichteten blick und fühlte eine art von beschämung über sein eigenes glück.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rechazo, sin embargo, con energía cualquier posible reproche relativo a esta propuesta de directiva.
c2-11/86) für eine richtlinie zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für einfache druckbehälter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras hablaba, «laska», aguzando los oídos, miraba al cielo y contemplaba a los dos con reproche.
während sie so sprachen, spitzte laska die ohren, blickte zum himmel hinauf und warf dann den beiden jägern einen vorwurfsvollen blick zu.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en primer lugar, un moderado elogio; en segundo lugar, una abierta crítica y, en tercer lugar, un claro reproche.
doch immerhin, wir haben eine vereinba
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoff (s). — (de) señor presidente, le ruego que rechace el reproche del sr. pearce.
in einem anderen antrag, der abgelehnt wurde, wurde gefordert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: