Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dicho reproche es infundado.
es nimmt sich großartig aus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veamos, en primer lugar, el reproche.
ich war darüber völlig überrascht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
–¡ana! –exclamó él con tierno reproche.
»anna!« erwiderte er in zärtlich vorwurfsvollem tone.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tercero, quisiera hacer un reproche al consejo.
zunächst im zusammenhang mit dem sozialen bei stand.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el reproche que apreciaba en su voz me daba ánimos.
irgend etwas, das einem faßbaren vorwurf ähnlich war, gab mir sofort wieder mut.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
–¿para qué, kitty? –dijo levin con reproche.
»kitty! aber was soll das heißen!« erwiderte er in vorwurfsvollem tone.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esos refugiados son un reproche viviente al gobierno vietnamita.
diese flüchtlinge sind eine lebendige anklage gegen die vietnamesische regierung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en este punto he de volver a hacerles ya otro reproche.
das selbe gilt meines erachtens für die mitglieder der tory party.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el reproche del gobierno neerlandés carece, pues, de fundamento.
die niederländische regierung kann sich daher nicht auf eine auslegung allein dieser fassung stützen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por esta razón, no considero justo este reproche a la comisión.
wenn frau papandreou hier stände, wäre das für sie auch schöner, für mich übrigens auch!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que me cuesta más es el reproche de que no hay suficiente información.
nicht einverstanden bin ich mit dem vorwurf, es gebe zu wenig informationen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andriessen reproche que se ha hecho a la comisión no está del todo justificado.
ich meine also, daß die agrarpolitik ganz allgemein, was die Überschüsse, die bevorratung usw. angeht, durch diesen kompromiß nicht negativ beinflußt wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha logrado muchas cosas, pero no todas. esto no significa un reproche.
was die rodung betrifft, sind die großen anstrengungen hervorzuheben, die bereits unternommen wurden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opino que en este punto es justificable dirigir también un reproche a la comisión.
herr klepsch hat an herrn delors geschrieben und gefordert,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en estas condiciones, el reproche de la recurrente carece de pertinencia y debe ser desestimado.
dieser teil des rechtsmittelgrundes ist daher unzulässig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levin, en aquella mirada, percibió un reproche y le remordió su propia felicidad.
konstantin las sofort den vorwurf in diesem starr auf ihn gerichteten blick und fühlte eine art von beschämung über sein eigenes glück.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rechazo, sin embargo, con energía cualquier posible reproche relativo a esta propuesta de directiva.
c2-11/86) für eine richtlinie zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für einfache druckbehälter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mientras hablaba, «laska», aguzando los oídos, miraba al cielo y contemplaba a los dos con reproche.
während sie so sprachen, spitzte laska die ohren, blickte zum himmel hinauf und warf dann den beiden jägern einen vorwurfsvollen blick zu.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en primer lugar, un moderado elogio; en segundo lugar, una abierta crítica y, en tercer lugar, un claro reproche.
doch immerhin, wir haben eine vereinba
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoff (s). — (de) señor presidente, le ruego que rechace el reproche del sr. pearce.
in einem anderen antrag, der abgelehnt wurde, wurde gefordert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :