Usted buscó: reservamos (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

reservamos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

nos reservamos, sin embargo.

Alemán

wir wollen uns jedoch das recht vorbehalten, darauf zurückzukommen, sollte die kommission der geäußerten kritik keine beachtung schenken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nos reservamos el derecho de modificación

Alemán

Änderungen behalten wir uns vor.

Última actualización: 2004-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

con todo, nos reservamos el derecho a permanecer fuera.

Alemán

deshalb spricht sich unsere fraktion für die beibehaltung der abgaben freien verkäufe aus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas, especialmente perfeccionamientos.

Alemán

technische Änderungen, insbesondere weiterentwicklungen, behalten wir uns vor.

Última actualización: 2005-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

reservamos al efecto 30 millones de ecus en el presupuesto para 1991.

Alemán

ich wiederhole: in diese richtung gehen etliche von mir eingereichte Änderungsanträge, mit denen ja eine politische wende im for schungsbereich eingeleitet werden soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos el derecho de cobrar por todo mensaje sms no entregado.

Alemán

wir behalten uns das recht vor, nicht zugestellte sms-nachrichten in rechnung zu stellen.

Última actualización: 2016-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos las modificaciones del presente manual sin necesidad de aviso previo.

Alemán

inhaltliche Änderungen dieses handbuches behalten wir uns ohne ankündigung vor.

Última actualización: 2003-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos algunas reflexiones sobre el tema para más adelante (324).

Alemán

wir behalten uns vor, gewisse erwägungen über dieses thema nachstehend zu formulieren (324).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos las modificaciones del contenido del presente manual sin necesidad de aviso previo.

Alemán

inhaltliche Änderungen dieses dokuments behalten wir uns ohne ankündigung vor.

Última actualización: 2008-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos nuestra opinión final hasta que tenga mos el texto, ya me comprende.

Alemán

ist von der kommission oder dem rat eine politische entscheidung getroffen worden, und wenn dies so ist, wann wird das parlament davon erfahren?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos las modificaciones en la construcción y los datos técnicos en aras del desarrollo técnico posterior.

Alemán

Änderungen der konstruktion und technischen daten behalten wir uns im interesse der weiterentwicklung vor.

Última actualización: 2000-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

por otra parte, nos reservamos esta posibilidad de disponer de un medio de presión sobre croacia.

Alemán

das bedeutet, daß eine effektive kontrolle durch die nationalen parlamente nicht möglich ist, während das europäische parlament in dem einen fall erst nachträglich informiert zu werden braucht und es im zweiten fall nicht einmal dieses vergnügen besitzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos el derecho a cancelar la disponibilidad de cualquier oferta a un cliente o a un grupo de clientes.

Alemán

debit- oder kreditkarte, neteller usw.) sowie auf einen gemeinsam genutzten computer (z.b.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

cuando fijamos nuestro orden del día reservamos un período concreto de tre horas para las cuestiones de actualidad y de urgencia.

Alemán

als wir unsere tagesordnung festlegten, haben wir einen bestimmten zeit raum von drei stunden für aussprachen über aktuelle und dringliche fragen eingeräumt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

reservamos nuestras vacaciones en línea, nos comunicamos con los amigos y la familia, incluso leemos la prensa diaria.

Alemán

wir buchen unsere reisen online, kommunizieren mit anderen nutzern und lesen morgens die tagesaktuellen nachrichten am bildschirm.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

nos reservamos el derecho de cancelar cuentas de usuario que hayan permanecido inactivas por más de un (1) año.

Alemán

wir behalten uns das recht vor, nutzerkonten zu stornieren, die mehr als ein jahr nicht aktiv waren.

Última actualización: 2017-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

coincidimos con la finalidad de las enmiendas n° 2 y 3, pero nos reservamos el derecho de introducir algunos cambios de redacción.

Alemán

mit der zielsetzung der Änderungsanträge nr. 2 und 3 sind wir vorbehaltlich einiger Änderungen im wortlaut einverstanden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

todas las ofertas de bet365 están pensadas para uso recreativo del cliente, por ello nos reservamos el derecho a limitar la participación de éste en toda o parte de una promoción.

Alemán

bet365 behält sich das recht vor, die teilnahme von kunden an der gesamten/einem teil der werbeaktion nach eigenem ermessen einzuschränken.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

pero, como consideramos que la cohesión económica y social pasa también por otras políticas, reservamos nuestra posición para cuando la comisión complete las propuestas que nos hace hoy.

Alemán

was wir alle in unseren heimatländern als demokratie verfassungsmäßig festgeschrieben haben, wird auf der ebene der eg zum nachteil der bürger wieder unterlaufen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Español

el parlamento debe insistir en su derecho a examinar la cuestión adecuadamente, y espero que el parlamento deje en claro que nos reservamos el derecho de cuestionar cualquier paso que tome el consejo tras haber llegado a una decisión adecuada.

Alemán

der vorsitzende des ausschusses für recht und bürgerrechte wurde gestern nachmittag um 16.00 uhr davon unterrichtet, daß unser ausschuß eine stellungnahme zur angemessenheit und richtigkeit der rechtsgrundlage abgeben soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drpinillo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,390,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo