Usted buscó: resplandeció (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

resplandeció

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

el rostro de vronsky resplandeció de alegría.

Alemán

sein gesicht leuchtete auf.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y su imaginación le pintó tan vivamente la felicidad de aquella entrevista que su rostro resplandeció de alegría.

Alemán

indem er sich das glück, sie wiederzusehen, lebhaft vorstellte, strahlte er über das ganze gesicht.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su rostro, resplandeciente sobre el cuello bordado del uniforme, resplandeció más al reconocer al recién llegado.

Alemán

sein gutmütig glänzendes gesicht über dem gestickten uniformkragen strahlte plötzlich noch heller auf, als er den heraufkommenden erkannte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pueblo que andaba en tinieblas vio una gran luz. a los que habitaban en la tierra de sombra de muerte, la luz les resplandeció

Alemán

das volk das im finstern wandelt, sieht ein großes licht; und über die da wohnen im finstern lande, scheint es hell.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, ocurre exactamente que la supuesta fórmula mágica de la coope ración reforzada en la que algunos pusieron tantas ilusiones antes del inicio de la última conferencia intergubernamental de turin, no resplandeció realmente en amsterdam. dam.

Alemán

wir werden also damit auch die von ihnen gestellte frage weiterhin erörtern, und sie können sicher sein, daß uns das ein anliegen sein wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su rostro resplandecía, pero no de felicidad; la luz que le iluminaba recordaba más bien el siniestro resplandor de un incendio en una noche oscura.

Alemán

ihr gesicht strahlte von einem hellen glanze; aber dieser glanz war nicht heiter; er erinnerte an den furchtbaren schein einer feuersbrunst mitten in dunkler nacht.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,986,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo