Usted buscó: se fuerte y valiente y no tengas miedo (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

se fuerte y valiente y no tengas miedo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

se fuerte y valiente

Alemán

be strong and brave

Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengas miedo.

Alemán

hab keine angst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡no tengas miedo!

Alemán

fürchte dich nicht!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dijeron: «¡no tengas miedo!

Alemán

sie sagten: "fürchte dich nicht!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

«¡moisés! ¡no tengas miedo!

Alemán

"o moses, fürchte dich nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no tengas miedo de cometer errores.

Alemán

hab keine angst, fehler zu machen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengas miedo, yo estaré contigo.

Alemán

hab keine angst, weil ich bei dir sein werde.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.

Alemán

hab keine angst, diese krankheit ist nicht ansteckend.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengas miedo, porque no hay nada que temer.

Alemán

fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡no temas que os alcancen, no tengas miedo!»

Alemán

du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) sorgen zu machen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no tengas miedo a fallar ni a lanzarte al vacío.

Alemán

habe keine angst zu scheitern und mache es einfach.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengas miedo a equivocarte cuando estés hablando inglés.

Alemán

hab keine angst davor, fehler zu machen, wenn du englisch sprichst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengo miedo.

Alemán

ich habe keine angst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

-no tengas miedo, jane. has roto la pizarra por casualidad.

Alemán

»fürchte dich nicht, jane, ich habe gesehen, daß es ein unglücklicher zufall war, du sollst nicht bestraft werden.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ya no tengo miedo.

Alemán

ich habe keine angst mehr.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tengo miedo de nada.

Alemán

ich fürchte nichts.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la impresión general de la cámara se fuerte y convincente.

Alemán

der gesamteindruck, den die kamera hinterlässt, ist ganz zweifellos stark und überzeugend.

Última actualización: 2013-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡europa, no tengas miedo a crecer, sé más ambiciosa, atrévete!».

Alemán

meine heutige botschaft an europa lautet schlicht und einfach: habt keine angst, größer und ambitionierter zu werden, traut euch!"

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no, no tengo miedo de los fantasmas.

Alemán

nein, ich fürchte keine geister.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

considero que esta posición es sabia y valiente y deja sin coartada a china.

Alemán

das ist meines erachtens eine sehr vernünftige und mutige position, die china jeder möglichkeit beraubt, weitere ausreden vorzubringen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,222,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo