Usted buscó: tú le das comida (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

tú le das comida

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

¿por qué no le das otro intento?

Alemán

warum versuchst du es nicht noch einmal?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿por qué le das dinero al hombre?

Alemán

warum gibst du dem mann geld?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

le das demasiada importancia a lo que él dice.

Alemán

du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿por qué le das importancia a ese incidente?

Alemán

warum misst du diesem zwischenfall wert bei?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿cuánto le das de comer a tu perro?

Alemán

wie viel fütterst du deinem hund?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tocas la muerte y la ridiculizas a medida que te aferras a la vida, mientras le das sentido buscando las sonrisas de tus seres queridos.

Alemán

man berührt den tod und macht sich über ihn lustig, um am leben festzuhalten und gibt dem ganzen einen sinn, indem man versucht, die geliebten menschen zum lächeln zu bringen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero si le das a uno 75 años de acceso a todos los hogares del país y le garantizas miles de millones de libras cada año, sería verdaderamente sorprendente si no lograsen un nivel de excelencia, sea cual sea el gusto de la audiencia.

Alemán

aber wenn man jemandem 75 jahre lang zugang zu jedem haushalt des landes gibt und ¡hm darüber hinaus jedes jahr milliarden von pfund garantiert, dann wäre es doch wirklich erstaunlich, wenn er nicht ein hohes leistungsniveau erreichen würde, ganz unabhängig vom geschmack des publikums.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero... querido dios, sé que no le das a una persona más de lo que puede tener, sé que no dejarías que me quiebre, no dejarías que deje de creer, pero si no es mucho pedir, en serio, ¡realmente necesito un descanso!

Alemán

aber... lieber gott, ich weiß, dass du niemandem mehr zumutest als er ertragen kann. ich weiß, du würdest nie zulassen, dass ich zusammenbreche oder dass mein glaube ins schwanken gerät, aber wenn eine solche bitte nicht zu viel verlangt ist, ich bräuchte wirklich dringend eine pause!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,847,889 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo