Sie suchten nach: tú le das comida (Spanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

German

Info

Spanish

tú le das comida

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

¿por qué no le das otro intento?

Deutsch

warum versuchst du es nicht noch einmal?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿por qué le das dinero al hombre?

Deutsch

warum gibst du dem mann geld?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

le das demasiada importancia a lo que él dice.

Deutsch

du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿por qué le das importancia a ese incidente?

Deutsch

warum misst du diesem zwischenfall wert bei?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿cuánto le das de comer a tu perro?

Deutsch

wie viel fütterst du deinem hund?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

tocas la muerte y la ridiculizas a medida que te aferras a la vida, mientras le das sentido buscando las sonrisas de tus seres queridos.

Deutsch

man berührt den tod und macht sich über ihn lustig, um am leben festzuhalten und gibt dem ganzen einen sinn, indem man versucht, die geliebten menschen zum lächeln zu bringen.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero si le das a uno 75 años de acceso a todos los hogares del país y le garantizas miles de millones de libras cada año, sería verdaderamente sorprendente si no lograsen un nivel de excelencia, sea cual sea el gusto de la audiencia.

Deutsch

aber wenn man jemandem 75 jahre lang zugang zu jedem haushalt des landes gibt und ¡hm darüber hinaus jedes jahr milliarden von pfund garantiert, dann wäre es doch wirklich erstaunlich, wenn er nicht ein hohes leistungsniveau erreichen würde, ganz unabhängig vom geschmack des publikums.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pero... querido dios, sé que no le das a una persona más de lo que puede tener, sé que no dejarías que me quiebre, no dejarías que deje de creer, pero si no es mucho pedir, en serio, ¡realmente necesito un descanso!

Deutsch

aber... lieber gott, ich weiß, dass du niemandem mehr zumutest als er ertragen kann. ich weiß, du würdest nie zulassen, dass ich zusammenbreche oder dass mein glaube ins schwanken gerät, aber wenn eine solche bitte nicht zu viel verlangt ist, ich bräuchte wirklich dringend eine pause!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,139,574 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK