Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tengo un pitote
i have a pitote
Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo un bolígrafo.
ich habe einen kugelschreiber.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo tengo un coche
ich habe ein auto
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tengo un pasaje.
ich habe keine fahrkarte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mañana tengo un examen.
morgen habe ich eine prüfung.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solo tengo un jardín pequeño.
ich habe nur einen kleinen garten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-tengo un testigo del hecho.
»ich habe einen zeugen für jenes faktum, sir; einen zeugen, sir, dessen aussagen selbst sie nicht bestreiten oder entkräften können.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además tengo un par de preguntas.
ich habe nämlich ein paar fragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tengo un mal presentimiento", afirma.
"ich habe ein mulmiges gefühl dabei", sagt er.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tengo un amigo cuyo padre es mago.
ich habe einen freund, dessen vater zauberkünstler ist.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo un amigo cuya mujer es pianista.
ich habe einen freund, dessen frau pianistin ist.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tengo un fichero de licencia hbedv.key válido
ich habe bereits eine gültige hbedv.key lizenzdatei
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
claro, ahora tengo un pasaporte diplomático alemán.
(das parlament genehmigt das protokoll.) (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tengas un buen viaje
ich würde dich gerne wiedersehen
Última actualización: 2019-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tengas un agradable día.
habe einen angenehmen tag!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tenga un carácter permanente,
von dauerhafter beschaffenheit ist,
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡que tengas un buen vuelo!
schönen flug!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ¡tenga un poco de paciencia!
„immer mit der ruhe, mein lieber !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"no queremos una batalla comercial con los ee.uu., a quienes consideramos viejos amigos", dijo, pero matizó que "hacen falta dos para bailar un tango".
an den kommissar richtete sie die frage, inwieweit die landwirte ge schützt werden könnten, wenn sie nicht ein mal wüßten, was sie verfütterten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible