プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tengo un pitote
i have a pitote
最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
tengo un bolígrafo.
ich habe einen kugelschreiber.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
yo tengo un coche
ich habe ein auto
最終更新: 2014-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
no tengo un pasaje.
ich habe keine fahrkarte.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
mañana tengo un examen.
morgen habe ich eine prüfung.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
solo tengo un jardín pequeño.
ich habe nur einen kleinen garten.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
-tengo un testigo del hecho.
»ich habe einen zeugen für jenes faktum, sir; einen zeugen, sir, dessen aussagen selbst sie nicht bestreiten oder entkräften können.«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
además tengo un par de preguntas.
ich habe nämlich ein paar fragen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"tengo un mal presentimiento", afirma.
"ich habe ein mulmiges gefühl dabei", sagt er.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tengo un amigo cuyo padre es mago.
ich habe einen freund, dessen vater zauberkünstler ist.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tengo un amigo cuya mujer es pianista.
ich habe einen freund, dessen frau pianistin ist.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tengo un fichero de licencia hbedv.key válido
ich habe bereits eine gültige hbedv.key lizenzdatei
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
claro, ahora tengo un pasaporte diplomático alemán.
(das parlament genehmigt das protokoll.) (')
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
que tengas un buen viaje
ich würde dich gerne wiedersehen
最終更新: 2019-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
que tengas un agradable día.
habe einen angenehmen tag!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
que tenga un carácter permanente,
von dauerhafter beschaffenheit ist,
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
¡que tengas un buen vuelo!
schönen flug!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
- ¡tenga un poco de paciencia!
„immer mit der ruhe, mein lieber !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"no queremos una batalla comercial con los ee.uu., a quienes consideramos viejos amigos", dijo, pero matizó que "hacen falta dos para bailar un tango".
an den kommissar richtete sie die frage, inwieweit die landwirte ge schützt werden könnten, wenn sie nicht ein mal wüßten, was sie verfütterten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています