Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vamos a la playa.
lass uns an den strand fahren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué tan a menudo vas a la playa?
wie oft gehst du an den strand?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vamos derecho a la playa.
lass uns gleich an den strand gehen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fuimos a nadar a la playa.
wir sind zum schwimmen an den strand gefahren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿este autobús va a la playa?
fährt dieser bus zum strand?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de niño iba cada verano a la playa.
als kind bin ich jeden sommer an die küste gefahren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cómo puedo llegar a la playa?
wie komme ich zum strand?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era un día perfecto para ir a la playa.
es war ein perfekter tag, um an den strand zu gehen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fuimos a ver a las tortugas a la playa.
wir sind die schildkröten am strand beobachten gegangen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dígame cómo llegar a la playa, por favor.
kannst du mir bitte sagen, wie ich zum strand komme?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te vas a aburrir si vas.
du wirst dich langweilen, wenn du gehst.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella agarró su toalla y se dirigió a la playa.
sie schnappte sich ihr handtuch und machte sich auf in richtung strand.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a menudo voy a la playa a nadar en el verano.
im sommer gehe ich oft an den strand zum schwimmen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a qué hora te vas a casa?
wann gehst du nach hause?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apresúrate o te vas a perder el tren.
sei schnell oder du verpasst den zug.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida.
entweder du änderst deine einstellung, oder du wirst das ganze leben allein bleiben.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuáles zapatos te vas a poner?
welche schuhe ziehst du an?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada mañana, esa mujer solía ir a la playa y correr tres millas.
jeden morgen pflegte diese frau an den strand zu gehen und drei meilen zu laufen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuestiones institucionales vas a la firma de la declaración.
institutionelle fragen treffend die unterzeichnung dieser erklärung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿te vas a quedar ahí parado todo el día?
wirst du dort den ganzen tag stehen bleiben?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: