Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿está todo bien?
ist alles in ordnung?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hasta aquí todo bien.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hasta aquí, todo bien.
so weit, so gut!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hola chica guapa, todo bien
ciao bella ragazza, tutto bene
Última actualización: 2021-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te preocupes, está todo bien.
keine sorge, alles ist gut.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
está todo bien con facebook y vkontakte, dices.
man sagt, bei facebook und vkontakte sei alles in bester ordnung.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?
ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in ordnung?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-después de todo, bien puedo morir -dije-.
aber ich bemühte mich, letztere zurückzugewinnen. »ich kann nur noch sterben,« sagte ich, »und ich glaube an gott.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hasta aquí todo bien, pero es aquí donde empiezan los problemas.
so weit, so gut, aber genau da beginnt das problem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en nombre de mi grupo, quiero que quede todo bien claro.
ihre bemühungen in dieser recht schwierigen Übung waren zumindest im ersten teil des berichts von erfolg gekrönt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si en nuestro país fuera todo bien, entonces no presentaría mi candidatura.
wenn in unserem land alles ohne probleme funktionieren würde, würde ich nirgendwohin kandidieren.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
no se puede esperar que los políticos tomemos las decisiones adecuadas si no lo tenemos todo bien explicado.
aber dieser gemeinsame standpunkt nimmt sie gelegentlich stillschweigend und gelegentlich beiläufig auf.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a continuación, se amasa todo bien de manera que la grasa quede trabada con el magro en toda la masa.
das ganze wird gründlich vermengt, damit fette und magere anteile so vermischt werden, bis sie fast ineinander verfließen.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el impuesto sobre el valor añadido es un impuesto general que, en principio, debe apücarse a todo bien o servicio.
die mehrwertsteuer ist eine allgemeine steuer, die grundsätzlich auf alle güter und dienstleistungen anzuwenden ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ella de bería haber defendido la protección del consumidor, pero al final salió todo bien, lo que se hace con esmero sale finalmente bien.
die hätte sich doch eigentlich für den verbraucherschutz einsetzen sollen, aber was lange währt, wird endlich gut.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se han eliminado algunos genes de la cepa de bacterias empleada en equilis strepe para que no crezca del todo bien en el organismo del caballo y tenga menos probabilidades de producir la enfermedad.
dem in equilis strepe enthaltenen bakterienstamm wurden einige gene entfernt, damit er im körper des pferdes nicht so gut wächst und die wahrscheinlichkeit, dass er eine erkrankung verursacht, geringer ist.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
en casa marchó todo bien al principio, pero durante el desayuno gricha comenzó a silbar, desobedeció a la inglesa y hubo que castigarle privándose del postre de dulce.
auch zu hause ging zunächst alles gut. aber beim frühstück fing grigori an zu pfeifen, und was das schlimmste war, er gehorchte der engländerin nicht; diese teilte ihm daher nichts von der süßen pastete zu.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con casas llenas de todo bien que tú no llenaste, con cisternas cavadas que tú no cavaste, con viñas y olivares que tú no plantaste, y cuando hayas comido y te hayas saciado
und häuser, alles guts voll, die du nicht gefüllt hast und ausgehauene brunnen, die du nicht ausgehauen hast, und weinberge und Ölberge, die du nicht gepflanzt hast, daß du essest und satt werdest;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
--no, me temo que no está del todo bien --reconoció alicia con timidez--. algunas palabras tal vez me han salido revueltas.
»nicht ganz richtig, glaube ich,« sagte alice schüchtern; »manche wörter sind anders gekommen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
guejazi siguió a naamán; y cuando naamán vio que venía corriendo tras él, se bajó del carro para recibirle y le preguntó: --¿está todo bien
also jagte gehasi dem naeman nach. und da naeman sah, daß er ihm nachlief, stieg er vom wagen ihm entgegen und sprach: steht es wohl?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: