Usted buscó: el que no ama a su madre no ama a su patria (Español - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Amharic

Información

Spanish

el que no ama a su madre no ama a su patria

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Amárico

Información

Español

el que ama a su hermano permanece en la luz, y en él no hay tropiezo

Amárico

ወንድሙንም የሚወድ በብርሃን ይኖራል ማሰናከያም የለበትም፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por esta causa el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer

Amárico

ስለዚህ ሰው አባቱንና እናቱን ይተዋል ከሚስቱም ጋር ይተባበራል፥

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que no ama no ha conocido a dios, porque dios es amor

Amárico

ፍቅር የሌለው እግዚአብሔርን አያውቅም፥ እግዚአብሔር ፍቅር ነውና።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"el que ama a padre o a madre más que a mí no es digno de mí, y el que ama a hijo o a hija más que a mí no es digno de mí

Amárico

ከእኔ ይልቅ አባቱን ወይም እናቱን የሚወድ ለእኔ ሊሆን አይገባውም፤ ከእኔ ይልቅም ወንድ ልጁን ወይም ሴት ልጁን የሚወድ ለእኔ ሊሆን አይገባውም፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y tenemos este mandamiento de parte de él: el que ama a dios ame también a su hermano

Amárico

እግዚአብሔርንም የሚወድ ወንድሙን ደግሞ እንዲወድ ይህች ትእዛዝ ከእርሱ አለችን።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por esto dejará el hombre a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán los dos una sola carne

Amárico

ስለዚህ ሰው አባቱንና እናቱን ይተዋል ከሚስቱም ጋር ይተባበራል ሁለቱም አንድ ሥጋ ይሆናሉ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces el que había muerto se sentó y comenzó a hablar. y jesús lo entregó a su madre

Amárico

የሞተውም ቀና ብሎ ተቀመጠ ሊናገርም ጀመረ፥ ለእናቱም ሰጣት።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces josé se levantó, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a egipto

Amárico

እርሱም ተነሥቶ ሕፃኑንና እናቱን በሌሊት ያዘና ከጌታ ዘንድ በነቢይ። ልጄን ከግብፅ ጠራሁት የተባለው እንዲፈጸም ወደ ግብፅ ሄደ፥ ሄሮድስም እስኪሞት ድረስ በዚያ ኖረ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que dice que está en la luz y odia a su hermano, está en tinieblas todavía

Amárico

በብርሃን አለሁ የሚል ወንድሙንም የሚጠላ እስከ አሁን በጨለማ አለ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ha sido felicitada por mucha gente, mientras que otros piensan que no sobrevivirá a su periodo dentro del parlamento debido a su edad y experiencia limitada.

Amárico

ብዙ ሰዎች ደስታቸውን ሊገልፁላት ወጥተዋል፤ ሌሎች ደግሞ በውሱን ልምዷና ዕድሜዋ ምክንያት በፓርላማ ጊዜዋ እንደማይሳካላት ስጋታቸውን ገልፀዋል፡፡

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero advertidos por revelación en sueños que no volviesen a herodes, regresaron a su país por otro camino

Amárico

ወደ ሄሮድስም እንዳይመለሱ በሕልም ተረድተው በሌላ መንገድ ወደ አገራቸው ሄዱ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y su cabeza fue traída en un plato y fue dada a la muchacha, y ella la presentó a su madre

Amárico

ራሱንም በወጭት አምጥተው ለብላቴናይቱ ሰጡአት፥ ወደ እናትዋም ወሰደችው።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si alguien dice: "yo amo a dios" y odia a su hermano, es mentiroso. porque el que no ama a su hermano a quien ha visto, no puede amar a dios a quien no ha visto

Amárico

ማንም። እግዚአብሔርን እወዳለሁ እያለ ወንድሙን ቢጠላ ሐሰተኛ ነው፤ ያየውን ወንድሙን የማይወድ ያላየውን እግዚአብሔርን ሊወደው እንዴት ይችላል?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cuando jesús vio a su madre y al discípulo a quien amaba, de pie junto a ella, dijo a su madre: --mujer, he ahí tu hijo

Amárico

ኢየሱስም እናቱን ይወደው የነበረውንም ደቀ መዝሙር በአጠገቡ ቆሞ ባየ ጊዜ እናቱን። አንቺ ሴት፥ እነሆ ልጅሽ አላት።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sabiendo que el que resucitó al señor jesús también nos resucitará a nosotros con jesús y nos presentará a su lado juntamente con vosotros

Amárico

ጌታን ኢየሱስን ያስነሣው እኛን ደግሞ ከኢየሱስ ጋር እንዲያስነሣን ከእናንተም ጋር እንዲያቀርበን እናውቃለንና።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por la fe abraham, cuando fue probado, ofreció a isaac. el que había recibido las promesas ofrecía a su hijo único

Amárico

አብርሃም በተፈተነበት ጊዜ ይስሐቅን በእምነት አቀረበ፥ የተስፋን ቃል የተቀበለው። በይስሐቅ ዘር ይጠራልሃል የተባለለት እርሱም አንድ ልጁን አቀረበ፤

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lakodo le pide a hon aromait que no abandone a su novio ahora que tiene más dinero y más oportunidades de conseguir un novio rico:

Amárico

- የተከበርሽ፣ እባክሽን ቻፓቲ ይገዛልሽ የነበረውን የ19 ዓመት ፍቅረኛሽን እንዳትረሺው፤ የተወሰነ ያክል ለዚህ ረድቶሻል፡፡

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces, el que maltrataba a su prójimo le rechazó diciendo: ¿quién te ha puesto por gobernador y juez sobre nosotros

Amárico

ያም ባልንጀራውን የሚበድል ግን። አንተን በእኛ ላይ ሹምና ፈራጅ እንድትሆን የሾመህ ማን ነው?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

diciendo: "levántate, toma al niño y a su madre, y ve a la tierra de israel, porque han muerto los que procuraban quitar la vida al niño.

Amárico

የሕፃኑን ነፍስ የፈለጉት ሞተዋልና ተነሣ፥ ሕፃኑን እናቱንም ይዘህ ወደ እስራኤል አገር ሂድ አለ።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

hermanos, no habléis mal los unos de los otros. el que habla mal de su hermano o juzga a su hermano habla mal de la ley y juzga a la ley. y si tú juzgas a la ley, entonces no eres hacedor de la ley, sino juez

Amárico

ወንድሞች ሆይ፥ እርስ በርሳችሁ አትተማሙ። ወንድሙን የሚያማ በወንድሙም የሚፈርድ ሕግን ያማል በሕግም ይፈርዳል፤ በሕግም ብትፈርድ ፈራጅ ነህ እንጂ ሕግን አድራጊ አይደለህም።

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,715,405 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo