Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cuando veáis a jerusalén sitiada por ejércitos, sabed entonces que ha llegado su destrucción
«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y sucedió que aquel mismo día jehovah sacó de la tierra de egipto a los hijos de israel, por sus ejércitos
Ահա այդ օրն էր, որ Տէրը բոլոր իսրայէլացիներին հանեց Եգիպտացիների երկրից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el faraón no os escuchará. pero yo pondré mi mano sobre egipto y sacaré a mis ejércitos, mi pueblo, los hijos de israel, de la tierra de egipto con grandes actos justicieros
փարաւոնը ձեզ չի լսի, ես իմ ձեռքը կը դնեմ Եգիպտոսի վրայ եւ իմ զօրութեամբ մեծապէս վրէժխնդիր լինելով՝ Եգիպտացիների երկրից կը հանեմ իմ ժողովրդին՝ իսրայէլացիներին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Éstos son aquel aarón y aquel moisés, a quienes jehovah dijo: "sacad a los hijos de israel de la tierra de egipto, según sus ejércitos.
Այս Ահարոնին ու Մովսէսին էր, որ Աստուած ասաց՝ իսրայէլացիներին հանել իրենց զօրքով հանդերձ Եգիպտացիների երկրից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible