Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
probabilidades de la mano
Əldəki ehtimalları göstər
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mostrar probabili_dades de la mano
Əldəki ehtimalları göstər
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dejar de añadir cartas a la mano
Əlinizə kart əlavə edilişini bitirmək üçün tıqlayın
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuyos frutos estarán al alcance de la mano .
( elə bir cənnət ki , onun ) meyvələri çox yaxındadır ( mö ’ minlər onlardan ayaq üstə olanda da , oturanda da , uzananda da yeyə biləcəklər ) .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
añadir una carta a la mano
kartı dəstəyə daşıyın
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mano de alá está sobre sus manos .
allahın ( qüdrət ) əli onların əllərinin üstündədir .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si se saca la mano , apenas se la distingue .
o , əlini çıxartdıqda , hardasa onu görməz .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto forma parte de la sabiduría que tu señor te ha inspirado .
( ya rəsulum ! ) bunlar rəbbinin sənə vəhy etdiyi hikmətlərdəndir .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quien no lo pruebe , será de los míos , a menos que beba una sola vez del hueco de la mano » .
bir ovuc götürən istisna olmaqla , kim ondan dadmasa , o , məndəndir ” .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces los dolores de parto la empujaron hacia el tronco de la palmera .
doğuş sancıları onu bir xurma ağacının gövdəsinə söykənməyə vadar etdi .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disfrutad vosotros también de vuestra parte , como vuestros antecesores disfrutaron de la suya .
siz də özünüzdən əvvəlkilər kimi ( dünyadakı ) qismətinizdən ləzzət alıb bəhrələndiniz .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no sobornéis con ella a los jueces para devorar una parte de la hacienda ajena injusta y deliberadamente .
xalqın malının bir qismini ( onun sizə haram olduğunu ) bilə-bilə günah yolu ilə yeməyiniz üçün onu ( malınızı ) hakimlərə ( rüşvət ) verməyin !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para mostrarte parte de nuestros tan grandes signos .
belə etdik ki , sənə ən böyük möcüzələrimizdən bir neçəsini göstərək .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces , ¿ es que creéis en parte de la escritura y dejáis de creer en otra parte ?
aya , siz kitabın ( tövratın ) bir hissəsinə inanıb , digər qismini inkar edirsiniz ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di : « el favor está en la mano de alá , que lo dispensa a quien Él quiere » .
( ya rəsulum ! ) de : “ həqiqətən , ne ’ mət allahın əlindədir və onu istədiyi şəxsə bəxş edər .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto forma parte de las historias referentes a lo oculto que nosotros te revelamos .
bunlar ( bu əhvalatlar ) sənə vəhy etdiyimiz ( vəhylə bildirdiyimiz ) qeyb xəbərlərindəndir .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando se hayan prosternado , que vayan atrás y que otro grupo que aún no haya orado venga y ore contigo . ¡ que tengan cuidado y no dejen las armas de la mano !
bunlar səcdə etdikləri zaman ( birinci rükəti tamamlayanadək o biri dəstə ) arxanızda olsun . sonra namazını qılmamış digər dəstə gəlib səninlə birlikdə namaz qılsın , ehtiyatlarını tutsunlar və silahlarını da özləri ilə götürsünlər .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quienes hayan creído y obrado bien hemos de hacer que entren a formar parte de los justos .
İman gətirib yaxşı işlər görənləri salehlər zümrəsinə daxil edəcəyik ! ( onlar cənnətin yüksək təbəqələrində sakin olacaqlar ! )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he establecido a parte de mi descendencia en un valle sin cultivar , junto a tu casa sagrada , ¡ señor ! , para que hagan la azalá .
mən nəslimdən bəzisini sənin mühafizə olunan evinin yaxınlığında , heç bir bitki olmayan bir vadidə sakin etdim .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e inspiramos a moisés : « ¡ parte de noche con mis siervos !
( sonra ) musaya belə vəhy etdik : “ qullarımla birlikdə ( misiri tərk edib ) gecə yola çıx .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: