Je was op zoek naar: partes de la mano (Spaans - Azerbeidsjaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Azerbaijani

Info

Spanish

partes de la mano

Azerbaijani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Azerbeidsjaans

Info

Spaans

probabilidades de la mano

Azerbeidsjaans

Əldəki ehtimalları göstər

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mostrar probabili_dades de la mano

Azerbeidsjaans

Əldəki ehtimalları göstər

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

dejar de añadir cartas a la mano

Azerbeidsjaans

Əlinizə kart əlavə edilişini bitirmək üçün tıqlayın

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuyos frutos estarán al alcance de la mano .

Azerbeidsjaans

( elə bir cənnət ki , onun ) meyvələri çox yaxındadır ( mö ’ minlər onlardan ayaq üstə olanda da , oturanda da , uzananda da yeyə biləcəklər ) .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

añadir una carta a la mano

Azerbeidsjaans

kartı dəstəyə daşıyın

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la mano de alá está sobre sus manos .

Azerbeidsjaans

allahın ( qüdrət ) əli onların əllərinin üstündədir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

si se saca la mano , apenas se la distingue .

Azerbeidsjaans

o , əlini çıxartdıqda , hardasa onu görməz .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto forma parte de la sabiduría que tu señor te ha inspirado .

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) bunlar rəbbinin sənə vəhy etdiyi hikmətlərdəndir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

quien no lo pruebe , será de los míos , a menos que beba una sola vez del hueco de la mano » .

Azerbeidsjaans

bir ovuc götürən istisna olmaqla , kim ondan dadmasa , o , məndəndir ” .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces los dolores de parto la empujaron hacia el tronco de la palmera .

Azerbeidsjaans

doğuş sancıları onu bir xurma ağacının gövdəsinə söykənməyə vadar etdi .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

disfrutad vosotros también de vuestra parte , como vuestros antecesores disfrutaron de la suya .

Azerbeidsjaans

siz də özünüzdən əvvəlkilər kimi ( dünyadakı ) qismətinizdən ləzzət alıb bəhrələndiniz .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

no sobornéis con ella a los jueces para devorar una parte de la hacienda ajena injusta y deliberadamente .

Azerbeidsjaans

xalqın malının bir qismini ( onun sizə haram olduğunu ) bilə-bilə günah yolu ilə yeməyiniz üçün onu ( malınızı ) hakimlərə ( rüşvət ) verməyin !

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

para mostrarte parte de nuestros tan grandes signos .

Azerbeidsjaans

belə etdik ki , sənə ən böyük möcüzələrimizdən bir neçəsini göstərək .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces , ¿ es que creéis en parte de la escritura y dejáis de creer en otra parte ?

Azerbeidsjaans

aya , siz kitabın ( tövratın ) bir hissəsinə inanıb , digər qismini inkar edirsiniz ?

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

di : « el favor está en la mano de alá , que lo dispensa a quien Él quiere » .

Azerbeidsjaans

( ya rəsulum ! ) de : “ həqiqətən , ne ’ mət allahın əlindədir və onu istədiyi şəxsə bəxş edər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

esto forma parte de las historias referentes a lo oculto que nosotros te revelamos .

Azerbeidsjaans

bunlar ( bu əhvalatlar ) sənə vəhy etdiyimiz ( vəhylə bildirdiyimiz ) qeyb xəbərlərindəndir .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

cuando se hayan prosternado , que vayan atrás y que otro grupo que aún no haya orado venga y ore contigo . ¡ que tengan cuidado y no dejen las armas de la mano !

Azerbeidsjaans

bunlar səcdə etdikləri zaman ( birinci rükəti tamamlayanadək o biri dəstə ) arxanızda olsun . sonra namazını qılmamış digər dəstə gəlib səninlə birlikdə namaz qılsın , ehtiyatlarını tutsunlar və silahlarını da özləri ilə götürsünlər .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a quienes hayan creído y obrado bien hemos de hacer que entren a formar parte de los justos .

Azerbeidsjaans

İman gətirib yaxşı işlər görənləri salehlər zümrəsinə daxil edəcəyik ! ( onlar cənnətin yüksək təbəqələrində sakin olacaqlar ! )

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

he establecido a parte de mi descendencia en un valle sin cultivar , junto a tu casa sagrada , ¡ señor ! , para que hagan la azalá .

Azerbeidsjaans

mən nəslimdən bəzisini sənin mühafizə olunan evinin yaxınlığında , heç bir bitki olmayan bir vadidə sakin etdim .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

e inspiramos a moisés : « ¡ parte de noche con mis siervos !

Azerbeidsjaans

( sonra ) musaya belə vəhy etdik : “ qullarımla birlikdə ( misiri tərk edib ) gecə yola çıx .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,778,039,453 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK