De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no haréis incisiones en vuestros cuerpos a causa de algún difunto, ni grabaréis tatuajes sobre vosotros. yo, jehovah
Заради мъртвец да не правите порязвания по месата си, нито да начертавате белези по себе си. Аз съм Господ.
jehovah dijo a moisés: "habla a los sacerdotes, hijos de aarón, y diles que no se contaminen a causa de algún difunto de su pueblo
Господ рече още на Моисея: Говори на свещениците, Аароновите синове, и кажи им: Никой от вас да се не оскверни между людете си, заради мъртвец,
bsh altersfürsorge, que había sido constituida por bsh, se comprometió frente a la sra. bartsch a asumir las posibles obligaciones que dicha sociedad había contraído en materia de pensión de empresa a favor del difunto sr. bartsch.
bsh altersfürsorge, което е било създадено от bsh, се задължава да поеме по отношение на г-жа bartsch евентуалните задължения, които това дружество е било договорило относно пенсия от предприятие в полза на покойния г-н bartsch.
"si unos hermanos viven juntos y muere uno de ellos sin dejar hijo, la mujer del difunto no se casará fuera de la familia con un hombre extraño. su cuñado se unirá a ella y la tomará como su mujer, y consumará con ella el matrimonio levirático
Ако живеят братя заедно, и един от тях умре бездетен, жената на умрелия да не се омъжи вън от семейството ме за чужд; братът на мъжа й да влезе при нея и да я вземе за своя жена, и да изпълни към нея длъжността на девер.
3) en caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión: a) ¿entra en el ámbito de la prohibición de toda discriminación por razón de edad una disposición de un plan de pensiones de empresa que disponga que no tendrá derecho a la pensión de viudedad el cónyuge supérstite que sea más de 15 años más joven que el trabajador difunto?
В случай на утвърдителен отговор на втория въпрос: а) Прилага ли се такава забрана на всяка дискриминация, основана на възраст, и към пенсионна схема на предприятие, съгласно която