Usted buscó: especializaciones (Español - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Czech

Información

Spanish

especializaciones

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

normativa referente a las especializaciones en farmacia

Checo

právní úprava týkající se specializací v oboru farmacie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

«se reconocen como especializaciones farmacéuticas las siguientes:

Checo

„následující specializace se uznávají jako specializace v oboru farmacie:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

grupo primero. — especializaciones que requieren básicamente formación hospitalaria:

Checo

první skupina. – specializace vyžadující zejména odbornou přípravu v nemocnici:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la efectividad de esa garantía varía ciertamente en función de la dimensión y de las especializaciones de cada establecimiento.

Checo

nároky na realizaci této záruky se přirozeně budou lišit podle velikosti a specializací konkrétního zařízení.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6.7 asimismo, es esencial crear infraestructuras europeas y desarrollar nuevas especializaciones científicas y universitarias pluridisciplinares.

Checo

6.7 esenciální (nezbytné a zásadní) je i vytváření nových evropských zařízení (ústavů, laboratoří a institucí) a nových mnohaoborových vědeckých a akademických profilů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la directiva retoma también el principio del reconocimiento automático, con ciertas condiciones, de las especializaciones en medicina u odontología.

Checo

komise předložila dne 14. července zprávu o vývoji a dopadech patentového práva v oblasti biotechnologie a genetického inženýrství (3) s důrazem na problematiku sek- vencí genů a kmenových buněk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se especificará la correspondencia entre tipos generales y principales de cultivo y las especializaciones concretas de tipos de cultivo correspondientes a los principales tipos de cultivo.

Checo

určí se vztah mezi obecnými a hlavními typy výrobního zaměření a konkrétními speciálními typy výrobního zaměření odpovídajícími hlavním typům výrobního zaměření.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

i) razones de orden profesional relativas a la especialización, al carácter de confianza del empleo ofrecido o a vínculos profesionales anteriores;

Checo

i) požadavku odborného vzdělání týkajícího se specializace, důvěrné povahy nabízeného zaměstnání nebo předchozích profesních vztahů;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,935,568 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo