De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la comisión también ha analizado la situación de competencia de cada uno de los tipos de activos que la nda seguirá explotando comercialmente.
komise analyzovala rovněž podmínky hospodářské soutěže u každého typu zařízení, které bude agentura nda nadále provozovat na komerčním základě.
las compañías aéreas que todavía siguen explotando servicios aéreos serán objeto de una evaluación con miras a la renovación de sus certificados de operador aéreo.
tito dopravci, kteří stále poskytují letecké dopravní služby, se podrobí hodnocení, aby jim případně mohlo být obnoveno jejich aoc.
no deberá incitar directamente a los menores a la compra de un producto o de un servicio, explotando su inexperiencia o su credulidad;
nesmí přímo nabádat děti nebo mladistvé ke koupi výrobku nebo služby a využívat k tomu jejich nezkušenosti nebo důvěřivosti;
a) ser transferidas por una compañía aérea de una ruta a otra o de un tipo de servicio explotado a otro siempre que las siga explotando ella misma;
1. letištní časy mohou být:a) leteckým dopravcem převáděny z jedné tratě nebo druhu dopravy na jinou trať nebo jiný druh dopravy, které jsou provozovány stejným leteckým dopravcem;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(170) la comisión también ha analizado la situación de competencia de cada uno de los tipos de activos que la nda seguirá explotando comercialmente.
(170) komise analyzovala rovněž podmínky hospodářské soutěže u každého typu zařízení, které bude agentura nda nadále provozovat na komerčním základě.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
no obstante, hasta el final del año 1994, la ayuda se pagará también a todos los apicultores que estén explotando un mínimo de diez colmenas fijas registradas ante la autoridad competente griega.
do konce roku 1994 se však podpora vyplatí rovněž každému včelaři, který využívá k produkci medu nejméně deset pevných úlů registrovaných u příslušného řeckého orgánu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
las actividades darán forma concreta a diferentes lógicas de acción, a la escala adecuada, encontrando y explotando las oportunidades de beneficios a largo plazo para los ciudadanos, la economía y la sociedad:
tyto činnosti dají jasnější tvar různým logikám činnosti v náležitém rozsahu, přičemž určí a využijí příležitostí s dlouhodobým přínosem pro občany, hospodářství i společnost:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(25) princess cruises decidió seguir explotando al menos uno de los paquebotes en la polinesia francesa hasta abril de 2006 y actualmente negocia con el gobierno de la polinesia francesa una nueva prórroga de su presencia in situ.
(25) princess cruises se rozhodla nadále provozovat alespoň jednu z lodí ve francouzské polynésii do dubna 2006 a v současné době s vládou francouzské polynésie jedná o svém dalším širším působení na tomto území.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
- aplicación de los conocimientos y las tecnologías de genómica y biotecnología al campo de la salud. el objetivo estratégico de esta línea es estimular la competitividad de la industria biotecnológica europea explotando la ingente cantidad de datos biológicos producidos por la genómica y los avances de la biotecnología.
- napomáhat využívání potenciálu tohoto odvětví se záměrem zvýšit bezpečnost a snížit dopad na životní prostředí, pokud jde o hluk a emise, zejména co2 a nox.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la publicidad televisada no deberá perjudicar moral o físicamente a los menores y deberá, por consiguiente, respetar los siguientes criterios para su protección: a) no deberá incitar directamente a los menores a la compra de un producto o de un servicio, explotando su inexperiencia o su credulidad;
televizní reklama nesmí morálně nebo fyzicky ohrožovat děti a mladistvé a z tohoto důvodu musí splňovat tato kritéria pro jejich ochranu: a) nesmí přímo nabádat děti nebo mladistvé ke koupi výrobku nebo služby a využívat k tomu jejich nezkušenosti nebo důvěřivosti;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: