Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el delito será perseguido de oficio. "
起诉应由官方提出。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
este delito puede ser perseguido de oficio.
对于这项罪名可依法提出起诉。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
82. se puede comenzar por el fin perseguido.
82. 首先可以从想要实现的目标开始。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sintiéndose perseguido y para evitar la tortura huyó.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el fin perseguido es la detección de posibles terroristas.
他们的目的是确定可能的恐怖分子。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras estaba respondiendo, se acercaron los dos hombres vestidos de civil que antes habían perseguido al activista maoísta.
当他回答时,两名早些时候追赶毛派分子的便衣男子过来。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el enemigo está siendo perseguido en dirección a la ciudad
沿市区方向追击敌人
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) la medida recurrida era proporcionada al objetivo perseguido
(c) 该有争议的措施与其所求的目的相称
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el objetivo perseguido es formar unas 200 parteras para el año 2000.
目标是在2008年前培训约200名助产士。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. detención y retención de los medios de transporte perseguido;
4. 发现和扣留受通辑的运输工具;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, tampoco se habían perseguido efectivamente los casos de soborno y corrupción de alto nivel, y no existía una ley que protegiera a los denunciantes.
此外,受人瞩目的贿赂和腐败案件未得到有效起诉;没有任何法律保护举报人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde entonces, seychelles ha perseguido activamente el seguimiento de la declaración.
自从那时以来,塞舌尔积极就《宣言》采取后续行动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como habían indicado otros oradores, la representante de la oit subrayó que el crecimiento económico perseguido a nivel nacional podía crear nuevos problemas y no reducir la pobreza.
国际劳工局的代表强调,正如早先的发言者所指出的那样,各国都在追求经济增长,这可能带来新的难题并有可能无法减贫。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. antes y después de la elección presidencial del 19 de marzo de 2006, se comunicó varias veces que las autoridades habían perseguido a organizaciones independientes y a opositores políticos.
23. 2006年3月19日进行的总统选举前后,一些报告说,独立组织和政治反对派受到当局的迫害。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el autor, pastor cristiano, alegaba que lo habían perseguido fundamentalistas musulmanes y que contra él se había dictado una fatwa y levantado un atestado policial conforme a la legislación sobre blasfemia.
提交人是一位基督教牧师,说自己受到穆斯林原教旨主义者的迫害,有人在渎神法之下针对他发出了一项 "法特瓦 "(死刑令)和 "第一信息报告 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en el pasado ocurría que fueran perseguidos periodistas por artículos que habían ofendido a un determinado número de personas.
过去曾发生记者因发表冒犯一些人的文章而被起诉的情况。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el observador concedió que en los decenios de 1950 y 1960 los romaníes habían sido perseguidos y separados arbitrariamente de sus hijos.
他承认在1950年代和1960年代,罗姆人受到迫害,其子女被任意夺走。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la planificación (objetivo perseguido, tareas esenciales, conclusión por fases de la misión);
- 规划(要实现的目标、关键任务、任务分阶段完成情况);
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
según el mismo informe, las brigadas de los mártires de al-aqsa dijeron que miembros de las fuerzas de seguridad de hamas habían perseguido y "secuestrado " a dos de sus miembros.
据同一报道,阿克萨烈士旅称哈马斯安全部队成员追捕并 "绑架 "了其两名成员。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
los autores de la queja eran practicantes del islam, y habían huido de uzbekistán porque temían ser perseguidos por practicar su religión al margen de las instituciones oficiales.
申诉人信奉伊斯兰教,由于担心因在正式认可的机构之外信奉宗教遭受迫害而逃离乌兹别克斯坦。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.