Usted buscó: limitaba (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

esta situación limitaba la eficacia de los coordinadores.

Chino (Simplificado)

这限制了协调人的效能。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el curso inicial para cadetes se limitaba a tres meses.

Chino (Simplificado)

初级学员培训班期限为三个月。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello, además, limitaba el espacio para la labor humanitaria.

Chino (Simplificado)

这些因素进一步限制了人道主义空间。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se consideró que la desigualdad creciente limitaba el crecimiento sostenible.

Chino (Simplificado)

研究报告认为,日益加剧的不平等限制了可持续增长。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la aplicación de la ley se limitaba principalmente a irlanda del norte.

Chino (Simplificado)

对该条例主要限于在北爱尔兰适用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, esa responsabilidad no se limitaba al período inicial de prueba.

Chino (Simplificado)

此外,判定这种责任在时间上不限于某种初试阶段。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

61. no obstante, la asistencia técnica no se limitaba a esas esferas.

Chino (Simplificado)

61. 然而,技术援助并不限于这些领域。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

anteriormente, su papel se limitaba exclusivamente al asesoramiento en materia de aborto.

Chino (Simplificado)

此前,它们的咨询作用仅限于堕胎咨询。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. sin embargo, el trato nmf no se limitaba únicamente al ámbito económico.

Chino (Simplificado)

5. 然而,最惠国取得的待遇并不仅限于经济领域。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

51. tradicionalmente, el procedimiento de oposición se limitaba a los competidores y los gobiernos.

Chino (Simplificado)

51. 传统上,反对程序只限于竞争者和政府。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de hcfc-22.

Chino (Simplificado)

这种方法的应用仅限于现有的氯氟烃22生产能力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19. la ministra destacó que el compromiso del país no se limitaba a cuestiones de orden interno.

Chino (Simplificado)

19. 部长强调指出,该国不仅仅致力于解决国内问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

20. según human rights watch, la legislación libia limitaba drásticamente la libertad de expresión.

Chino (Simplificado)

20. 根据人权观察,利比亚立法严格剥夺言论自由。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se efectuaba la revisión, se limitaba a cuestiones jurídicas y era posible volver a valorar hechos y pruebas.

Chino (Simplificado)

在进行这类审查时,审查仅涉及法律问题,而不允许对案情和证据进行审查。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

105. algunos miembros pusieron en duda la ubicación del artículo 38 en la segunda parte, que limitaba su aplicación.

Chino (Simplificado)

105. 有些委员对将第38条放置在第二部分因而限制其适用的作法,提出质疑。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

74. muchas partes observaron que la falta de recursos financieros seguía siendo el factor que más limitaba la aplicación de la convención.

Chino (Simplificado)

74. 许多缔约方指出,缺乏资金仍然是执行《公约》的主要制约。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque había tribunales penales especializados en varios países, su jurisdicción no se limitaba, en general, a los asuntos de corrupción.

Chino (Simplificado)

虽然一些国家存在专职刑事法院,但其管辖权一般并不限定于腐败事项。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

según informó b'tselem, el cierre limitaba considerablemente la entrada de bienes como combustible, equipo médico y piezas de repuesto.

Chino (Simplificado)

据b'tselem报告,此一封锁 "严重限制了包括燃料、医疗设备和零部件在内各种物品的进入。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,906,617,909 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo