Usted buscó: casarse (Español - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Korean

Información

Spanish

casarse

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Coreano

Información

Español

"salida ella de su casa, podrá ir y casarse con otro hombre

Coreano

그 여 자 는 그 집 에 서 나 가 서 다 른 사 람 의 아 내 가 되 려 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero si no tienen don de continencia, que se casen; porque mejor es casarse que quemarse

Coreano

만 일 절 제 할 수 없 거 든 혼 인 하 라 정 욕 이 불 같 이 타 는 것 보 다 혼 인 하 는 것 이 나 으 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

le dijeron sus discípulos: --si así es el caso del hombre con su mujer, no conviene casarse

Coreano

제 자 들 이 가 로 되 ` 만 일 사 람 이 아 내 에 게 이 같 이 할 진 대 장 가 들 지 않 는 것 이 좋 삽 나 이 다

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

prohibirán casarse y mandarán abstenerse de los alimentos que dios creó para que, con acción de gracias, participasen de ellos los que creen y han conocido la verdad

Coreano

혼 인 을 금 하 고 식 물 을 폐 하 라 할 터 이 나 식 물 은 하 나 님 이 지 으 신 바 니 믿 는 자 들 과 진 리 를 아 는 자 들 이 감 사 함 으 로 받 을 것 이 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la esposa está ligada mientras viva su esposo. pero si su esposo muere, está libre para casarse con quien quiera, con tal que sea en el señor

Coreano

아 내 가 그 남 편 이 살 동 안 에 매 여 있 다 가 남 편 이 죽 으 면 자 유 하 여 자 기 뜻 대 로 시 집 갈 것 이 나 주 안 에 서 만 할 것 이 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cualquier hija que posea una heredad en alguna de las tribus de los hijos de israel deberá casarse con alguno del clan de la tribu de su padre, para que los hijos de israel posean cada uno la heredad de sus padres

Coreano

이 스 라 엘 자 손 의 지 파 중 무 릇 그 기 업 을 이 은 딸 들 은 자 기 조 상 지 파 가 족 되 는 사 람 에 게 로 시 집 갈 것 이 라 그 리 하 면 이 스 라 엘 자 손 이 각 기 조 상 의 기 업 을 보 존 하 게 되 어

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el fornicador no podrá casarse más que con una fornicadora o con una asociadora. la fornicadora no podrá casarse más que con un fornicador o con un asociador. eso les está prohibido a los creyentes.

Coreano

간통한 남자는 간통한 여자 또는 신을 믿지 아니한 여자 외에 는 결혼할 수 없으며 간통한 여자 는 간통한 남자 또는 신을 믿지 아니한 남자 외에는 결혼할 수 없 나니 이것은 믿는 신도들에게 금 지되어 있노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si alguien considera que su comportamiento es inadecuado hacia su virgen y si está en la flor de la edad y por eso siente obligación de casarse, puede hacer lo que quiere; no comete pecado. cásense

Coreano

누 가 자 기 의 처 녀 딸 에 대 한 일 이 이 치 에 합 당 치 못 한 줄 로 생 각 할 때 에 혼 기 도 지 나 고 그 같 이 할 필 요 가 있 거 든 마 음 대 로 하 라 이 것 은 죄 짓 는 것 이 아 니 니 혼 인 하 게 하

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las mujeres que han alcanzado la edad crítica y no cuentan ya con casarse, no hacen mal si se quitan la ropa, siempre que no exhiban sus adornos. pero es mejor para ellas si se abstienen. alá todo lo oye, todo lo sabe.

Coreano

나이가 들어 부부생활을 원 하지 아니한 여성들이 유혹을 하 는 부분을 제외하고는 옷을 벗어 도 죄악은 아니라 그러나 자제 하는 것이 그녀들에게 덕 좋으니라 실로 하나님은 들으심과 아심으로충만하시니라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que los que no puedan casarse observen la continencia hasta que alá les enriquezca con su favor. extended la escritura a los esclavos que lo deseen si reconocéis en ellos bien, y dadles de la hacienda que alá os ha concedido. si vuestras esclavas prefieren vivir castamente, no les obliguéis a prostituirse para procuraros los bienes de la vida de acá. si alguien les obliga, luego de haber sido obligadas alá se mostrará indulgente, misericordioso.

Coreano

결혼할 능력을 갖지 못한 자 에게 하나님께서 그분의 은혜로 능력을 줄 때까지 자제하라고 하 라 그리고 너희가 소유하고 있는 하인들 중에서 일정금액으로 해방 증서를 원할 경우 너희가 그들 가 운데서 신임을 발견한다면 그들에 게 중서를 주라 그리고 하나님께 서 너희에게 베푼 재산중에서 그 들에게 일용할 양식을 주라 그러 나 현세의 이익을 얻으려 하녀들 에게 간음행위를 강요하지 말라 그들은 순결을 지키고자 하니라 만일 그녀들에게 강요하는 자가 있어 강요되었을 때 하나님은 그 녀에게 관용과 자비를 베푸시니라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,232,557 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo