Usted buscó: el zorro es un animal salvaje (Español - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Croatian

Información

Spanish

el zorro es un animal salvaje

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

es un empate

Croata

to je crtež!

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no es un directorio

Croata

nije direktorij

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto es un directorio.

Croata

ovo je direktorij.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal

Croata

tko usmrti živinèe mora ga nadomjestiti: život za život.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿no es un archivo?

Croata

nije datoteka?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿es un servicio gratuito?

Croata

je ta storitev brezplačna?

Última actualización: 2010-03-03
Frecuencia de uso: 71
Calidad:

Español

pues yo era ignorante y no entendía; yo era como un animal delante de ti

Croata

bezumnik bijah bez razbora, k'o živinèe pred tobom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los comeréis

Croata

loj sa životinje koja ugine, ili koju divlje zvijeri razderu, može se upotrijebiti za bilo što, ali ga ne smijete jesti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah

Croata

neka ne jede ni strva ni što je zvjerad rastrgla. time bi se okaljao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"si alguno tiene cópula con un animal, morirá irremisiblemente. mataréis también al animal

Croata

Èovjek koji bi spolno opæio sa životinjom ima se smaknuti. Životinju ubijte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"cuando alguien pida prestado un animal a su prójimo y sea lesionado o muerto en ausencia de su dueño, hará completa restitución

Croata

je li vlasnik bio s njom, odštete mu ne daje; ali ako je bila unajmljena na izor, neka doðe po svoju nadnicu."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo, ni uno malo por uno bueno. si se cambia un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados

Croata

neka se ne nadomješta niti zamjenjuje za što drugo - bilo dobro za loše, bilo loše za dobro. ako li se napravi zamjena jednoga živinèeta za drugo, onda æe i zavjetovano i ono koje ga je zamijenilo biti posveæena stvar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

les saldré al encuentro como una osa que ha perdido sus crías, y les desgarraré la caja del corazón. allí lo devoraré como león, como los despedaza un animal del campo

Croata

kao medvjedica kojoj ugrabiše mlade, ja æu se na njih baciti, rastrgat' im grudi do srca; k'o lav æu proždrijeti meso njihovo, zvijeri æe ih poljske rastrgati.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no tendrás cópula con ningún animal, contaminándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de un animal para tener cópula con él. eso es una depravación

Croata

da nisi legao ni s jednom životinjom - od nje bi postao neèist. Žena ne smije stati pred životinju da se s njom pari. to bi bila krajnja opaèina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"si alguna persona de los hijos de israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros, caza un animal o un ave que se pueda comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra

Croata

tko god, izraelac ili stranac koji meðu vama boravi, uhvati u lovu kakvu zvijer ili pticu što se može jesti neka joj prolije krv i zatrpa zemljom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cuando josé vio a benjamín con ellos, dijo al administrador de su casa: --lleva a esos hombres a casa. mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía

Croata

kad josip ugleda s njima benjamina, reèe upravitelju svoga kuæanstva: "odvedi ljude u kuæu, zakolji jedno živinèe i pripremi, jer æe ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

los animales salvajes de las regiones frías tienen generalmente una gruesa piel o plumas para mantener el calor y su pelaje puede ser blanco para camuflarse en la nieve.

Croata

divlje životinje u hladnim krajevima obično radi topline imaju gusto krzno ili perje, ponekad bijele boje da se prikriju na snijegu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"asimismo, cualquier persona, sea natural o extranjera, que coma un animal mortecino, o uno despedazado lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer; entonces quedará purificado

Croata

tko bi god, izraelac ili stranac, jeo što je uginulo ili što su zvijeri rastrgale neka opere svoju odjeæu, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri. tada æe postati èist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

porque cuando ofrecéis un animal ciego para ser sacrificado, ¿no es eso malo? lo mismo, cuando ofrecéis un animal cojo o enfermo. preséntalo a tu gobernador. ¿acaso se agradará de ti? ¿acaso se te mostrará favorable?", ha dicho jehovah de los ejércitos

Croata

a kada za žrtvu slijepu stoku prinosite, zar to nije zlo? i kad prinosite hromo i bolesno, zar to nije zlo? donesi takvo što svome namjesniku, hoæe li biti zadovoljan i dobro te primiti? - govori jahve nad vojskama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,967,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo